914 - Bloody Mary
|
|
abodnya | Дата: Среда, 2008-05-07, 17:26:50 | Сообщение # 1 |
Downloader X
Группа: Даунлоадер X
Сообщений: 1396
Статус: Offline
| [spoiler=Интересные факты] - То, что пьет Ренди - Бандана Картмана - японский флаг времен второй мировой войны. Отголосок к японской атаке на Перл Харбор 7-го декабря 1941 года, что и повлияло на вступления Соединенных Штатов в войну. [/spoiler] --------------------------------------------- Перезалейте плиз кто-нить отдельно 2 русские аудиодорожки! А то 300 метров качать нет возможности. А mkv-шка на конверт в ави не идет. С меня перезалившему 1 плюс.
|
|
| |
Shine | Дата: Среда, 2008-12-24, 09:36:05 | Сообщение # 2 |
Группа: Гости
| Люди присмотритесь к моменту 13,50-13,54 На заднее оокно тачки отца стена, какого черта там делают инопланетяне? =)
|
|
| |
Rise | Дата: Среда, 2008-12-24, 19:44:01 | Сообщение # 3 |
Знаток
Группа: Проверенные
Сообщений: 76
Статус: Offline
| Quote (Shine) Люди присмотритесь к моменту 13,50-13,54 На заднее оокно тачки отца стена, какого черта там делают инопланетяне? =) Инопланетяне в Саус Парке - это типа пасхалка 
|
|
| |
999999999 | Дата: Воскресенье, 2010-06-20, 21:19:50 | Сообщение # 4 |
Группа: Гости
| Серия откровенно говно!
|
|
| |
lion-cartman | Дата: Вторник, 2010-06-22, 17:58:49 | Сообщение # 5 |
Вот и всё. Ну и что?
Группа: Даунлоадер X
Сообщений: 1311
Статус: Offline
| серия супер, всем советую перевод от во-продакшн(так лучше всего) 
Тот, кто хорошо владеет молотком, склонен думать, что вокруг него сплошные гвозди ©Абрахам Маслоу
|
|
| |
MIDERI | Дата: Четверг, 2010-07-15, 18:03:25 | Сообщение # 6 |
[ПСИХ]
Группа: Проверенные
Сообщений: 65
Статус: Offline
| Серия супер! Рэнди жжет по полной!
|
|
| |
Johnny | Дата: Четверг, 2010-07-15, 19:07:45 | Сообщение # 7 |
[ Beefcake! BEEFCAKE! ]
Группа: Проверенные
Сообщений: 86
Статус: Offline
| Серия классная. Как часто приходится в жизни сталкиваться с идиотизмом, когда люди надеются на чудо и не делают никаких шагов к своему исцелению. Или к мечте. Или к цели. It's not a miracle. Чудес не бывает. А серия как раз это обыгрывает.
Поможешь мне затащить в лодку цементный блок с цепями?
|
|
| |
Chaka | Дата: Среда, 2010-08-11, 20:11:12 | Сообщение # 8 |
Psycho
Группа: Наблюдатели
Сообщений: 2226
Статус: Offline
| Quote (lion-cartman) серия супер, всем советую перевод от во-продакшн(так лучше всего) я так поняла они озвучиват по сабам спфана? так или иначе я посмотрела недавно этот эпизод в их озвучки, не стала я прислушиваться к правильности всех диалогов, но так случилось, что эту серию хорошо помню в оригинале и особенно сцену когда офицер полиции останавливает Ренди с ребятами... Там идет довольно смешная фраза, а точнее Ренди с пьяну меняет постановку слов в предложении: Randy: What seems to be the officer, problem? (В чем офицера проблема?) Но ВО озвучили ее ,как "В чем проблема, офицер?"
Alles Klar?!
|
|
| |
lion-cartman | Дата: Среда, 2010-08-11, 22:17:15 | Сообщение # 9 |
Вот и всё. Ну и что?
Группа: Даунлоадер X
Сообщений: 1311
Статус: Offline
| Чака, мне не так важна правильность перевода, как сам голос. Мне было приятно слышать их голоса. Скорее всего Во переводили по субтитрам от сп-фана.
Тот, кто хорошо владеет молотком, склонен думать, что вокруг него сплошные гвозди ©Абрахам Маслоу
|
|
| |
Haze | Дата: Пятница, 2010-08-13, 11:28:59 | Сообщение # 10 |
Группа: Гости
| Чака, мне не так важна правильность перевода, как сам голос.- перевод MTV- для тебя) там столько ляпов в переводе что ржешь больше не над мультом а над переводом таким кривым , что дальше некуда. вообще СП надо смотреть в оригинале, а тем у кого по инглишу пара- с сабами в крайнем случае. на русском большинство шуток в пролете, ибо игру слов иногда е перевести и много тонкостей. Кпримеру то что написала Чака я потом перепроверил) до этого тоже не заметил этого в той серии.
|
|
| |
VO-records | Дата: Суббота, 2010-08-14, 01:08:40 | Сообщение # 11 |
Знаток
Группа: Проверенные
Сообщений: 105
Статус: Offline
| Chaka, я конечно ничего против ваших переводов не имею, но то что вы перевели - это полный бред. Абсолютно не согласованное предложение (только не надо обижаться). Если уж переводить точнее, то реплика Ренди должна звучать: Что, кажется, у офицер, проблема? (ну, насколько я знаю английский). По поводу откуда взят перевод. Субтитры были взяты с сп-фана, но потом нами отредактированы и по ним был написан монтажный лист, по которому была озвучена серия.
|
|
| |
Chaka | Дата: Суббота, 2010-08-14, 06:57:01 | Сообщение # 12 |
Psycho
Группа: Наблюдатели
Сообщений: 2226
Статус: Offline
| Quote (VO-records) но то что вы перевели - это полный бред. Абсолютно не согласованное предложение Ну почему же бред, да еще и полный, все что я хотела донести, это то, что Ренди путает местами слова, и поэтому меняется предложение. Перевод я взяла ваш, как он звучит и поменяла местами офицер<->проблема. Насчет бреда и переводов вообще, перечитайте еще раз то ,что вы наперевели Quote (VO-records) Что, кажется, у офицер, проблема? Прочитали? В глазах не рябит, уши не болят? Если вы хотите дословно переводить фразу, тогда уж: "Что, кажется у офицера, проблема?" Так по-русски вроде будет. Ну да Бог с вами, критику вы совсем по ходу не переносите, а жаль. Тут еще и слова благодарности прозвучали за вашу озвучку, так что мыслите позитивно и не цепляйтесь к людям.
Alles Klar?!
|
|
| |
VO-records | Дата: Воскресенье, 2010-08-15, 14:45:49 | Сообщение # 13 |
Знаток
Группа: Проверенные
Сообщений: 105
Статус: Offline
| Chaka, если я не дописал одну букву, это не значит, что перевод не правильный. Цепляться первым начал не я. Вы сама первая прицепились к правильности перевода. Если хотите чтоб было (по вашему) всё правильно, милости просим к нам переводчиком.
Сообщение отредактировал VO-records - Воскресенье, 2010-08-15, 14:47:04 |
|
| |
Chaka | Дата: Воскресенье, 2010-08-15, 19:30:59 | Сообщение # 14 |
Psycho
Группа: Наблюдатели
Сообщений: 2226
Статус: Offline
| ВО , да это даже не ваш был перевод, но вы завелись по этому поводу. Да я указала на конкретную ошибку, а вы в бутылку полезли. Мне не хочется с вами вести дальнейшую баталию, так как сабджект исчерпан..Ах да спасибо за приглашение...
Alles Klar?!
|
|
| |
Томминокер | Дата: Понедельник, 2010-10-25, 00:11:38 | Сообщение # 15 |
Welcome to this world
Группа: Наблюдатели
Сообщений: 2814
Статус: Offline
|
|
|
| |