ФОРУМ SOUTH PARK X
Южный Парк, Саут Парк, Саус Парк, Kenny, Кенни, South Park, скачать south park, скачать южный парк mkv, скачать саус парк в 3gp, simpsons в Саут Парке.
До выхода 2006 осталось :
Воскресенье, 2024-09-29, 14:18:14
Главная страница | ЛС | RSS
[ Личные сообщения · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]



Актуальные темы: 

Модератор форума: abodnya, Carbancheg  
1209 - Breast Cancer Show Ever
Оффлайн
Понедельник, 2008-10-13, 08:36:17 | Сообщение # 1
[ Челавег ]
Группа:
Проверенные
Сообщений:
296
Регистрация:
2007-10-17

1209 - Breast Cancer Show Ever (Сиськатое Шоу Про Рак)

Эпизод 1209 (№176) сериала "South Park", премьера которого должна состоятся 15 октября 2008 года.

У Венди появляются проблемы, когда она угрожает избить Картмана после школы.

Тизер:


Перевод тизера:

-Венди,ты что,угрожаешь детям в школе?!
-Эммм.неа.
-Обьясни тогда,почему мама этого маленького мальчика пришла к нам поговорить?
-Поверить не могу..
-Ты сказала этому малышу,что надерешь ему зад?
-Вы не понимаете! Он говорил ужасные вещи!
-Я сказал, что жутко извиняюсь...а еще....еще....Венди,я действительно считаю, что ты шикарная чувиха..и я понимаю,что для тебя я всего лишь маленький тормоз-неудачник и я хочу быть твоим другом,потому что у меня не так уж много друзей в школе...ы....

За перевод спасибо Snejnaya

Аля гость

- Венди, ты что угрожаешь детям в школе?
- Что? Нет!
- Обьясни тогда, почему мама этого мальчика пришла с нами поговорить?
- Поверить не могу!
- Ты сказала этому ребенку что побьешь его?
- Вы не понимаете! Он говорил ужасные вещи!
- Дело в том, что... Я много раз просил прощения... Дело в том... Венди, я правда думаю, что ты шикарная. Я знаю, что для тебя я просто скучный мелкий слабак, но я очень хочу с тобой дружить, потому что у меня не так много друзей школе.


Ссылки на торренты (англ):
torrent RM - 35,7 Mb

torrent AVI - 174,3 Mb
or
torrent AVI - 174,3 Mb
or
torrent AVI - 174,3 Mb

Скачать (англ):
Прямые ссылки
http://92.243.67.101/bt....TV].avi - от akira

Обменники
RM

AVI:
Яndex Диск: AVI [TV-Rip] от Neytrino
iFolder.RU: AVI (P-I) iFolder.RU: AVI (P-2) [TV-Rip] от Neytrino
Rapidshare: AVI от reaper
Украинский Upload от ChopSuey

DVDRip LQ 84mb
http://narod.ru/disk....vi.html
http://rapidshare.com/files....vi.html
http://ftp.south-parkx.info/12....%29.avi

для тех кто сомневается в качестве DVDRip LQ

P.S. естественно в движении все выглядит немного хуже

DVDRip LQ 243mb
http://ftp.south-parkx.info/12....ond.avi AVI, DVD-Rip HQ, 250 mb, Магапиздатое качество!!!

Скачать серию (рус):
1. озвучка от GVVAD
FTP, South-parkX, DVD-Rip LQ, прямая ссылка
UA-IX DVD-Rip LQ
iFolder.RU: AVI - SPS-Rip LQ - озвучка от GVVAD
Яndex-Диск: AVI - SPS-Rip LQ - озвучка от GVVAD
2. озвучка от SOUTHMAN
FTP, south-parkx, AVI, DVD-Rip, 80 mb
3. озвучка от BrukeBond & Бородатый носок
Torrent, CC-Rip RM, Rapishare.com
4. озвучка от Ku333
Torrent, CC-Rip
5. озвучка от Oghra-Brown. KvadratMalevicha
Torrent, TV-Rip
TV-Rip
6. многоголосая озвучка от SPx team
http://narod.ru/disk....vi.html

DVD-Rip LQ, BrukeBond, SouthMan, VAD
FTP, south-parkx, AVI, 120 mb

Звукоые дорожки (рус):
1. озвучка от GVVAD
Ifolder.ru,CC_Rip - mp3, 128 Kb/sec, 20 Mb
2. озвучка от SOUTHMAN
DepositeFiles, CC-Rip
3. озвучка от BrukeBond & Бородатый носок
Narod.ru,CC-Rip Ifolder.ru,CC-Rip
4. озвучка от Ku333
Rapidshare.com,CC-Rip
5. озвучка от Oghra-Brown. KvadratMalevicha
FTP, south-parkx, DVD-Rip, прямая ссылка
6.многоголосая озвучка от SPx team: Zenk, 777CARTMAN777, Juasker, Redcord, КорАлевна, Godiva
Zenk.iFolder.Ru, CC-Rip

Субтитры
english
русские от shoke
русские от redcord & abodnya + под DVD-Rip
русские от "Суверенный Лепрозорий"
русские от ty1er

Разное
ScreenSaver "Breast Cancer Show Ever"

Проводиться набор в команду украинской многоголосной озвучки

Оффлайн
Четверг, 2008-10-16, 21:50:01 | Сообщение # 201
[ Убийца Одуванчиков ]
Группа:
Проверенные
Сообщений:
254
Регистрация:
2008-09-13

Короч удач вам в озвучке и сабах, а то уже ппц как посмотреть охото русс)))
Оффлайн
Четверг, 2008-10-16, 21:50:06 | Сообщение # 202
Заядлый фан
Группа:
Проверенные
Сообщений:
51
Регистрация:
2008-10-16

redcord, спс что вообще переводищ) а то с анг. я на вы)
Оффлайн
Четверг, 2008-10-16, 21:51:53 | Сообщение # 203
Знаток
Группа:
Проверенные
Сообщений:
103
Регистрация:
2008-04-09

А насчёт перевести - если без меня команда будет - то это будет только 2 голоса)

Добавлено (2008-10-16, 9:51 Pm)
---------------------------------------------
DarkDray, спасиб) Бум стараться)


- Эй, чуваки, пыхнуть хотите?
- Нет, ты чё, нам же нельзя, мы ж ещё маленькие!
- Нет? А я пыыыыыхнууу...

Четверг, 2008-10-16, 21:55:43 | Сообщение # 204
Группа:
Гости

если надо могу помочь с переводом следующих серий....
региться впадлу
Оффлайн
Четверг, 2008-10-16, 22:02:45 | Сообщение # 205
Заядлый фан
Группа:
Проверенные
Сообщений:
51
Регистрация:
2008-10-16

регится быстррО_
Оффлайн
Четверг, 2008-10-16, 22:03:07 | Сообщение # 206
South Park Фан
Группа:
Проверенные
Сообщений:
414
Регистрация:
2008-07-04

Активист форума
ловите полный перевод. прошу подсказать в местах, обозначенных (...) варианты перевода.
уже начинаю (продолжаю) тайминг.
Прикрепления: 7050540.txt (12.8 Kb)


Сообщение отредактировал redcord - Четверг, 2008-10-16, 22:03:27

Оффлайн
Четверг, 2008-10-16, 22:05:56 | Сообщение # 207
Знаток
Группа:
Проверенные
Сообщений:
103
Регистрация:
2008-04-09

Гость, это ты с Redcord'ом говори, он у нас переводчик) А мы посильно помогаем
- Эй, чуваки, пыхнуть хотите?
- Нет, ты чё, нам же нельзя, мы ж ещё маленькие!
- Нет? А я пыыыыыхнууу...

Оффлайн
Четверг, 2008-10-16, 22:07:40 | Сообщение # 208
Downloader X
Группа:
Даунлоадер X
Сообщений:
1396
Регистрация:
2008-02-14

Активист форума
redcord, Не спеши. Я уже подключился. На половине текста уже. Я работаю в Subtitle WorkShop
Оффлайн
Четверг, 2008-10-16, 22:10:25 | Сообщение # 209
South Park Фан
Группа:
Проверенные
Сообщений:
414
Регистрация:
2008-07-04

Активист форума
abodnya, молодца))) respect) значит, финальную версию выложишь, или мне тоже над таймингом поработать?
Оффлайн
Четверг, 2008-10-16, 22:15:22 | Сообщение # 210
Интересующийся
Группа:
Пользователи
Сообщений:
7
Регистрация:
2008-10-16

Quote (redcord)
ловите, что уже есть, скажите, где подправить.

Ща посмотрим. :D
Из тех что слишком режет глаз:

(Как дела, пацаны) Венди говорит, - Берегись (watch out) пацаны! либо Смотри в оба пацаны!

Могу поклясться, что видел, как они пробрались через крышу. - Could a swat i hearing coming through the roof лучше перевести как: Уж не УБОП ли это через крышу крадётся!?

Добавлено (2008-10-16, 10:15 Pm)
---------------------------------------------
А потом собсно Картман и начинает говорить по рации... :D

Оффлайн
Четверг, 2008-10-16, 22:18:00 | Сообщение # 211
South Park Фан
Группа:
Проверенные
Сообщений:
414
Регистрация:
2008-07-04

Активист форума
Slartibartfast, ок) добавил
Прикрепления: 1698364.txt (12.8 Kb)

Четверг, 2008-10-16, 22:21:12 | Сообщение # 212
Группа:
Гости

субтитры хочуууу
Оффлайн
Четверг, 2008-10-16, 22:21:50 | Сообщение # 213
Downloader X
Группа:
Даунлоадер X
Сообщений:
1396
Регистрация:
2008-02-14

Активист форума
Quote (redcord)
abodnya, молодца))) respect) значит, финальную версию выложишь, или мне тоже над таймингом поработать?

Фух. Уже впихнул все фразы в Subtitle Workshop. осталось всего - ничего поставить тайминг.
Прикрепления: 1209-BreastCanc.srt (26.6 Kb)
Оффлайн
Четверг, 2008-10-16, 22:28:52 | Сообщение # 214
South Park Фан
Группа:
Проверенные
Сообщений:
414
Регистрация:
2008-07-04

Активист форума
abodnya, здорово)) спасибо тебе огромное sgood я то знаю, какой гемор этот тайминг k
ловите последнюю версию перевода, с мелкими исправлениями
Прикрепления: 0022161.txt (12.8 Kb)


Сообщение отредактировал redcord - Четверг, 2008-10-16, 22:31:51

Четверг, 2008-10-16, 22:29:13 | Сообщение # 215
Группа:
Гости

ну даваййййййй
Оффлайн
Четверг, 2008-10-16, 22:33:04 | Сообщение # 216
South Park Фан
Группа:
Проверенные
Сообщений:
414
Регистрация:
2008-07-04

Активист форума
Гость, вот сейчас работает abodnya)) за что ему еще раз спс) а я пока пойду трапезничать
Оффлайн
Четверг, 2008-10-16, 22:34:24 | Сообщение # 217
Интересующийся
Группа:
Пользователи
Сообщений:
7
Регистрация:
2008-10-16

(You wanna throw down, dog?)
(???) хз какойто сленг = Типа, хочешь отгрести, кошёлка! Я те устрою.

Ты это сказала! Давай, сучка! = Я стою прямо тут. Давай сука!

Ты - девчонка! = Ты конченная! (Тебе конец!)

Ага, если бы ты дрался не с девчонкой, все бы подумали, что ты - педик. = Если схватишь люлей от девочки, все будут думать, что ты педик (задрот)!

Оффлайн
Четверг, 2008-10-16, 22:35:00 | Сообщение # 218
[ Челавег ]
Группа:
Проверенные
Сообщений:
296
Регистрация:
2007-10-17

Пойду заморожу себя :)
Оффлайн
Четверг, 2008-10-16, 22:38:35 | Сообщение # 219
South Park Фан
Группа:
Проверенные
Сообщений:
414
Регистрация:
2008-07-04

Активист форума
Slartibartfast, ок, спс, добавлю)
Четверг, 2008-10-16, 22:38:56 | Сообщение # 220
Группа:
Гости

ПЕРЕВОД!!!!!!!!! СУБТИТРЫ БЫСТРЕЕ..........................................
Поиск:
south park x information
при копировании материалов
ссылка на south-park.ucoz.ru
обязательна © 2006 - 2024

Яндекс цитирования
Хостинг от uCoz