Какие эпизод лучше всего перевел МТВ?
|
|
KpaHTbIKa | Дата: Воскресенье, 2008-08-03, 18:16:29 | Сообщение # 1 |
[]
Группа: Пользователи
Сообщений: 539
Статус: Offline
| Ну у меня такой вопрос. Любимые серии есть, лучшая и худшая серия каждых сезонов есть, но мне интересно еще вот это. Какие серии лучше всего перевел МТВ? Вот мне лично кажется это Grey Dawn 7 сезона и An Elephant Makes Love to a Pig 1 сезона. В Grey Dawn хорошо намутили, есть интонация и так далее... В той серии там где хотели скрестить слона МТВ перевел даже лучше Гоблина. Диалоги перевели так как нужно и особенно этот "Ну ты и свинья!". А какие по вашему мнению МТВ перевел лучше других?
|
|
| |
Striker | Дата: Воскресенье, 2008-08-03, 19:48:47 | Сообщение # 2 |
[ Its Manbearpig! ]
Группа: Проверенные
Сообщений: 176
Статус: Offline
| 613 The Return Of The Fellow Ship Of The Ring To The это одна из серий где MTV здесь здорово постаралось,особенно над интонацей.Чего только не стоят фразы Ренди. Ренди:я ведь в прокате взял не только Властелин колец но еще и порнушечку или Ренди:Дело в том, слушайте, это даже забавно, мы случайно положили в футляр от властелина колец порнушку)
Вы человек земли, плохо, что не самая лучшая ее часть.
Сообщение отредактировал Striker - Воскресенье, 2008-08-03, 19:50:56 |
|
| |
M@XimKa | Дата: Понедельник, 2008-08-18, 02:16:03 | Сообщение # 3 |
South Park Профи
Группа: Проверенные
Сообщений: 1451
Статус: Offline
| для того чтобы знать насколько хорошо переведено нужно знать английский и посмотреть в оригинале...
|
|
| |
KpaHTbIKa | Дата: Среда, 2008-08-20, 21:04:51 | Сообщение # 4 |
[]
Группа: Пользователи
Сообщений: 539
Статус: Offline
| будем знать, но все равно не учи меня жить!
|
|
| |
X-SER | Дата: Четверг, 2008-09-04, 22:33:42 | Сообщение # 5 |
Мастер
Группа: Проверенные
Сообщений: 166
Статус: Offline
| Все серии нормально озвучены!
 
|
|
| |
JlaMeP | Дата: Понедельник, 2009-04-27, 00:09:02 | Сообщение # 6 |
Интересующийся
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Статус: Offline
| от мтв все серии понравились
|
|
| |
vx68 | Дата: Понедельник, 2009-04-27, 00:17:53 | Сообщение # 7 |
South Park Профи
Группа: Проверенные
Сообщений: 618
Статус: Offline
| Глупый вопрос помоему)Они всё круто перевили....а вот к другой озвучке никак не привыкну...
|
|
| |
Metropolis_Robotic_Angel | Дата: Вторник, 2009-06-09, 18:10:44 | Сообщение # 8 |
[ Love is War ]
Группа: Проверенные
Сообщений: 368
Статус: Offline
| Лень вспоминать))))
Can you feel the sunshine? Does it brighten up your day? Don't you feel that sometimes you just need to run away? Reach out for the sunshine, Forget about the rain, Just think about the good times,and they will come back again
|
|
| |
лщыы | Дата: Вторник, 2009-06-09, 18:17:51 | Сообщение # 9 |
[ паникО ]
Группа: Проверенные
Сообщений: 662
Статус: Offline
| Никакие,я смотрю MTV UA там перевод супер
Слава Україні!!! Героям слава!!!
|
|
| |
Cartman499 | Дата: Пятница, 2009-06-12, 14:54:05 | Сообщение # 10 |
[ Howdy ho! ]
Группа: Проверенные
Сообщений: 213
Статус: Offline
| МТВ все хорошо перевел,но есть серии которые Гоблин перевел намного лучше.это например серии:набор веса 4000(особеннно убило,когда картман смотрел рекламу про этот препарат и повторял слово здоровяк)и вулкан.
|
|
| |
yagershake | Дата: Пятница, 2009-06-12, 21:47:02 | Сообщение # 11 |
[ Y.O.D.A ]
Группа: Проверенные
Сообщений: 164
Статус: Offline
| От МТВ клёвый перевод Лучшая серия с их переводом - Make love, not Warcraft Худшая - You got fucked in the Ass
Спасём китов, motherfucka !
|
|
| |
КЕН | Дата: Суббота, 2009-06-13, 14:54:13 | Сообщение # 12 |
Группа: Гости
| А разве мтв переводили Make love, not Warcraft?
|
|
| |
Benaz | Дата: Четверг, 2009-06-18, 16:59:11 | Сообщение # 13 |
Профи
Группа: Проверенные
Сообщений: 295
Статус: Offline
| Quote (КЕН) А разве мтв переводили Make love, not Warcraft? естессна! это на инглише только её проблемно достать
Если б я мог сказать пиздожоп школьному психологу, я был бы тааакоой счастливый!
|
|
| |
pred@tor | Дата: Пятница, 2009-06-26, 02:27:35 | Сообщение # 14 |
I ♥ New Year
Группа: Наблюдатели
Сообщений: 1072
Статус: Offline
| Рождество в канаде.Мне почему-то эта вспоминается.
О боже мой, они оживили Горака. Сволочи!!! Правила форума south-parkx.info
|
|
| |
Apophis | Дата: Воскресенье, 2009-06-28, 22:00:23 | Сообщение # 15 |
Знаток
Группа: Проверенные
Сообщений: 104
Статус: Offline
| Выбрать очень трудно, если бы был выбор я бы смотрел на английском языке, точнее если бы его знал, оригинал всегда лучше)
|
|
| |
sanya123 | Дата: Суббота, 2011-04-16, 07:53:29 | Сообщение # 16 |
[Не читать моё звание!]
Группа: Проверенные
Сообщений: 342
Статус: Offline
| Выбирал очень долго, но остановлюсь на "Картман и анальный зонд", "Седой рассвет" и "Танцы со смёрфами"
Я не буду писать синим цветом в подписи. Bart Simpson.
|
|
| |
cartman4000 | Дата: Суббота, 2011-04-16, 08:21:31 | Сообщение # 17 |
[ЗиНгЕр FoReVeR]
Группа: Проверенные
Сообщений: 59
Статус: Offline
| набор веса 4000 и танцы со смёрфами
Извините, что я говорю, когда вы перебиваете.
|
|
| |
Brainzomaniac | Дата: Суббота, 2011-04-16, 13:41:08 | Сообщение # 18 |
[ Статус отсутствует ]
Группа: Проверенные
Сообщений: 362
Статус: Offline
| Танцы со смурфами, седой рассвет
Люди как деревья - когда рубишь их топором, они падают
|
|
| |
Zuzin | Дата: Воскресенье, 2011-04-17, 00:25:44 | Сообщение # 19 |
Интересующийся
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Статус: Offline
| так всего и не упомнишь... хреново, мне кажется, мтв перевели 1301 самые норм серии в их переводе были 6-8 сезоны
|
|
| |
Guru | Дата: Среда, 2012-01-04, 16:25:53 | Сообщение # 20 |
Заядлый фан
Группа: Проверенные
Сообщений: 64
Статус: Offline
| А мне все сезоны в их переводе понравились, голоса подходят под персонажа)
I'm Sexy And Know It
|
|
| |