ФОРУМ SOUTH PARK X
До выхода 2006 осталось :
Понедельник, 2024-04-29, 17:24:05
Главная страница | ЛС | RSS

Начало » 2008 » Июнь » 15 » Trey Parker & Matt Stone Interview
Trey Parker & Matt Stone Interview

Интервьюер - Таша Робинсон(Tasha Robinson)
Перевод текста с английского на русский - loskutok
Исправление мелких ошибок/недочётов - NEZDESHNIY
Оригинал статьи тут.


Прошло 11 лет, с тех пор как Трей Паркер и Мэтт Стоун запустили свой анимационный сериал Саус Парк(South Park) на Камеди Централ(Comedy Central), но вопреки мнению большинства, сериал всё ещё смешной, и они продолжают находить новых и новых "козлов отпущения". Иногда шоу очень тематическое, с эпизодами, в которых обсуждается дело "право на смерть" Терри Шиаво(Terry Schiavo), или про суперпопулярность покемонов или World Of Warcraft. В тоже время, есть серии с пошлыми шутками и своеобразным юмором, который характеризовал неанимационные фильмы Паркера и Стоуна, такие как Orgazmo, Cannibal! The Musical, и кукольный фильм Team America. В октябре 2007, Паркер и Стоун снова отодвинули границы трёх-эпизодовой повестью "Imaginationland"(Воображньеленд), в которой главные герои отправляются в мир фантазий, полный знакомых вымышленных персонажей, как раз во время, чтобы запечатлеть кровавую террористическую атаку и забирают Чарли Брауна, Микки Мауса и Дороти из Волшебника страны Оз. В связи с выпуском "Воображньленд" на DVD и началом 12-го сезона, клуб AV поговорил отдельно с Паркером и Стоуном про разборки с авторским правом, почему они не хотят делать фильм ещё раз, и почему иметь популярное шоу одновременно и счастье, и скукота.

Клуб AV: Были ли какие-нибудь последствия после того как в трилогии "Imaginationland" вы жестоко убили много персонажей, защищённых авторским правом?

МС(Мэтт Стоун): Нет! Удивительно, но нет. У нас есть команда на Comedy Central, которая всё разруливает, и в эпизоде, подобном этому, они нам подробно рассказывают, что и как надо изменить. Для непрофессионала, это немного странно, почему законно использовать Клубничное Печенье(прим.перев. - скорее всего, какой-то вымышленный персонаж), если у неё вишенки на шапке, и ботинки другого цвета.

Клуб AV: И несмотря на это, вы всё ещё называете её Клубничное Печенье?


МС:Да! Я не знаю, почему это законно. Наверное, что-то законно, когда понятно, что это - пародия, и люди, которые придумали Клубничное Печенье не имеют никакого отношения к этому шоу, тогда, скорее всего, это законно. Но поверьте, я не знаю. Я не юрист. Каждый из этих персонажей был проверен группой юристов, которые это подтвердили и немного его изменили. Они не совсем точные копии, но этого достаточно чтобы было понятно. Нет, я ничего такого ни от кого не слышал.

Клуб AV:Вы говорили во многох интервью, что на данный момент вы можете делать в шоу что хотите? Что это ваш договор с Comedy Central.

МС: Творчески, это правда. Мы не получали ни одного сообщения типа "Эй, нам не нравится эта сцена. Можем мы поставить мальчиков ближе к центру?". Мы не получали, за 10 лет. Но у нас есть Стандарты и Инструкции посмотреть в сценарий, и у нас есть Законы. Но у нас, скорее всего, есть больше свободы действий, чем у большинства шоу. А если мы хотим сделать что-то особенное? Как, например, мы недавно сделали шоу синдрома туррета(1108 - Le Petit Tourette), и мы сказали, "Чтобы сделать это шоу, нем надо сказать "говно" много раз, иначе, будет абсолютно бессмысленно". Мы открыли дело(прим.перевод. - судебное), и они позволили нам говорить "говно". И они также позволили нам говорить "хуй". Но это было из-за синдрома туррета, то есть, всё в порядке, наверное. Всегда есть преодоление трудностей, если мы можем назвать причину, которую они могут защитить, и нашим рекламщикам, тогда они позволят нам это сделать.

Клуб AV: Некоторые люди предпологают, что вы активно пытаетесь уволиться годами, что вы пишете с мыслями "Что мы можем сделать, чтобы Comedy Central просто не мог выпускать нас в эфир, это было бы окончание сделки, только если они продолжат показывать шоу?"

МС:[смеётся] Да! Мы это ещё не нашли. И чтобы быть честными с ними, к тому времени, как шоу запускается в эфир, они это одобряют, то есть, они тоже виновны в мнении публики. [смеётся] Иногда я хочу, чтоб меня уволили.

Клуб AV: Чувствуете ли вы давление на себя, что надо быть "на гребне волны" ещё больше, быть ещё больше скандальным с каждым сезоном?

МС: Ммм. Нет, мы не чувствуем такое давление. Основное давление, которое мы чувствуем? С одной стороны, позже, я чувствую меньше давления. У нас контракт на четыре года. Ни у кого на телевидении нет контракта на четыре года. У нас сумасшедшая гарантия работы, то есть, всё в наших руках. И поэтому давление заключается в том, что у нас есть много завершенной работы, которой мы гордимся, и мы не хотим всё это завалить в последние пару лет. Однако, естесственно, ты пытаешься получть кайф от шоу, которое уже столько времени в эфире, и поэтому ты ищешь новое шоу, в котором можно пошуметь. Мы не чувствуем давления типа "Давайте сделаем это очень сексуальным". Это всё про то, что надо сделать хорошую историю, что в 10 раз сложнее. Всякая сексуальная фигня даётся нам легко. Просто потому что мы напористые, немного озабоченные люди. Часть, над которой надо работать это - придумать историю со смыслом, и чтобы это стоило 22 минутам твоего времени, что, как мне кажется, довольно-таки сложно.

Клуб AV: Большинство юмора в Саус Парке довольно-таки разочаровывает отношение к миру, как, например, когда вы спрашиваете "Почему люди такие идиоты?". Ощущаете ли вы все эти проблемы эмоционально, которые вы обсуждаете в шоу?

МС: Иногда. Но это здорово, потому что мы выражаем наши разочарования через маленького толстого мальчика, орущего изо всех сил. Чтобы это могло быть воспринято наполовону серьёзно. Они просят, чтобы их воспринимали серьёзно, и когда кто-нибудь воспринимает это серьёзно, он откалывает шутку. Мне нравится, что мы с Треем получали награды за то, что мы обсуждали в сериале какую-то тему с сатирой, но в конце дня мы просто шутим. Если вы меня спросите, как разобраться с кризисом заботы о здоровье, то у меня даже ни хера представлений никаких нет, и я не хочу становится частью этого. Но я могу заставить маленького жирного мальчика эмоционально орать правду насчёт этого. Вот что мы поняли спустя года. Если ты собираешься сделать это ТВ шоу, ты вряд ли будешь говорить о настоящей политике, но ты скорее всего опишешь это всё эмоционально. Кому волнует, это стратегия правильно-неправильно, или нет? Вот, что я чувствую насчёт этого. Ты не сможешь обсуждать всё это дерьмо с Картменом, мистером Говняшкой и Иисусом.

Клуб AV: А публика по-прежнему бывает возмущена?


МС: Мы никогда об этом не слышали. Они может быть жалуются в Камеди Централ, но эти письма никогда до нас не доходят. Есть одна забавная вещица, которая была в интернете. Задайте в поиск Федеральная Комиссия Связи США - насилие в Саус Парке. Кто-то опубликовал много настоящих форм для жалоб Федеральной Комиссии Связи, которые заполняли какие-то люди. Там есть тоже самое про Пена и Теллера(прим.перев. - известные маги), Симпсоны, Гриффины. Мы такие не одни. Это так ржачно. Это просто кучка людей, которые ворчат про шоу. Но мы никогда ничего подобного не слышали. А кто-нибудь, кто нас знает? Например, если моей маме что-нибудь не нравится, она скорее всего просто мне об этом не скажет.

Клуб AV: Хотелось ли вам когда-нибудь больше "обратной связи" со зрителями? Хотите ли вы знать, как люди реагируют, или вам лучше быть "изолированными"?

МС: Это "монета о двух сторонах". С одной стороны, это очень забавно, когда ты грубишь начальнику, и начальник на тебя орёт. Но вообще, мы делаем сериал, чтобы он нравился людям. [смеётся]. Мы - те, кто развлекает. Мы пытаемся развлечь людей. В то же самое время, мы делаем это достаточно долго, чтобы осознать, что наше шоу - всё ещё не мейнстрим. Мы всё ещё получаем четвёртую или пятую часть от количества зрителей "Гриффинов". То есть, мы всё ещё в сетке вещания, мы всё ещё считаем себя альтернативным шоу, и мы всегда были таким шоу, которое понимает, что есть люди, которые любят Саус Парк, а есть люди, которые не любят. Двадцать процентов людей поняли смысл шутки, и мы отметаем остальные 80, только для них. Но вообщем, мы хотим, чтобы люди любили это шоу. [смеётся]

Клуб AV: Говоря о перебирании костей, разговаривали ли вы с Исаком Хаесом(прим.перев. - он озвучивал Шефа)после случая с эпизодом про сайентологию?

МС:Нет, мы не разговаривали. Я слышал, что у него тур, я слышал, что у него был инсульт. Нет, мы не разговаривали.

Клуб AV: Было ли это тяжело?


МС: Не очень. Мы не были очень хорошими друзьями. Скорее всего там что-то происходило с Церковью Сайентологии, нежели с Исаком, но посколько я с ним про это не говорил, у меня нет никаких доказательств. Это не то, что мы держим сверху наших мозгов.

Клуб AV: В "Imaginationland", строчка "Террористы захватили наше воображение", это было как чёрное пятно на всю историю. Во множестве эпизодов Саус Парка есть фраза или диалог, после которой неожиданно понимаешь, про что на самом деле этот эпизод. Как эпизоды начинаются? Начинаете ли вы с истории, или обсуждаемой проблемы, или когда как?

МС: Когда как. Это обычно что-то мимолётное. Вы абсолютно правы, что кто-то сказал "О, террористы разбомбили наше воображение", и после этого сразу все поняли суть. И когда мы понюли эту метафору, мы осознали, что мы можем многое из неё сделать. Кроме того, в стороне от политической метафоры, эта идея такая богатая, такая же, как прикалываться на Хрониками Нарнии, Гарри Поттером. Маленькие дети в выдуманных мирах. Мы принимали во внимание, что можно сделать ещё один фильм, основанный на этом, но мы закончили с трилогией, которая, как мне кажется лучше. Но иногда - это шутка, иногда это строчка, и мы следуем за ней, и смотрим, куда она нас приведёт. Идея "Воображеньленда" была достаточно большой, что бы сделать из неё как минимум эпизод.

Клуб AV: Некоторые сообщения в интернете говорят, что вы сначала хотели сделать это фильмом, но по какой-то скрытой причине это так и не случилось.

МС: Мы это обсуждали, но у меня просто не было чувства, что это надо сделать. Это на казалось достаточно большим. Было ощущение, что это как-то выведено со всех воображаемых персонажей. И кроме того, самое важное, мы должны делать 14 эпизодов в год, и это наш голодный ребёнок, которого мы должны кормить, и это стало частью решения. И образец, над которым мы вроде как поприкалывались, это то что было много хороших ТВ шедевров в последние несколько лет, и я не большой любитель посмотреть телевизор, но знаете, "Остаться в живых" это такой тип шоу, который держит всех в напряжении и в ожидании каждую неделю. Мы вроде как хотели попробовать это. Как ты поднимешь это на следующий уровень? Для нас это было весело, быть в с состоянии сериализовать что-то, и сделать "Хорошо, посмотрим, что же случится на следующей неделе!". Это был образец, которому мы следовали.

Клуб AV: В эти дни, как вы вовлечены в написание истории и анимацию?


МС: Трей вовлечён. На самом деле - Трей режиссёр, т.е. утверждает образ новых персонажей, и всякое такое, и он на самом деле режиссирует дубли, режиссирует эпизоды, но у нас есть целая команда, около шести человек, и дизайнеры персонажей, которые всем этим занимаются. Вообще, 90 процентов нашей работы - писать и придумывать новые идеи. И очень часто, это также включает в себя "Этот персонаж плохо выглядит, как нам надо, чтоб он выглядел?". Но большую часть моего дня я провожу в "писательской" комнате, сидя, и думая что смешно. А насчёт Трея, это комбинация того же самого и режиссёра. И поскольку это анимированно, мы пишем, анимируем, смотрим на это, меняем это, со словами "о, это отлично, надо сделать побольше такого; а это плохо, давайте больше такого не будем делать", то есть это немного более естесственно и целостно, чем написание обычного сценария. Мы не пишем сценарий, потом снимаем это, а потом смотрим. Мы работаем над сценой всё время.

Клуб AV: Как сотруднечиство между вами двумя поменялась после всех этих лет совместной работы над всеми вашими проектами?

МС: Я не знаю. Мы над этим очень много не думаем. Мы начали на независимых фильмах, и ты делаешь что хочешь, чтобы это закончить. Естесственно, у нас есть много людей, которые помогают нам на протяжении десяти, двенадцати лет, то есть это не просто мы с Треем превратились в этот странный огромный органисм, который делает шоу. Часто, мы просто пишем сценарий вместе, часто это отношение продюсер-режиссёр. Иногда мы просто приятели. Оно меняется, в зависимости от того, что надо сделать. Но Трей всегда был режиссёром. Я никогда на самом деле не хотел быть режиссёром. У меня это плохо получается. Я скорее всего лучше разбираюсь с бизнессовыми заморочками, чем Трей. Но на интервью мы разделяемся и веселимся. Но это меняется.

Клуб AV: Что вы можете сказать насчёт текущих проектов фильмов?


МС: У нас их и нету. Мы сейчас этим не занимаемся. Мы просто концентрируемся на ТВ шоу. Кино делать сложно.

Клуб AV: Чему вы научились из КИНОфильмов, что вы хотите добавить в следующие?

МС: Ну, они сложные, и больше не хочу их делать. Если ты собираешься сделать кино, то ты должен быть чертовски уверен, что ты этого действительно хочешь, иначе будет говёно его делать. Это очень, очень трудно сделать. Это киношный бизнес, это сражения с бюджетом, и самое важное, это креативная затычка, которая заключается в том, что ты должен жить с какой-то одной идеей два или три года. Это не так весело. И что мы любим в Саус Парке? Даже несмотря на то, что мы живём с Саус Парком 10 лет, у нас есть такое чувство, что мы можем сделать что угодно в любом шоу, и мы можем сказать "О Боже мой! То, про что мы сегодня говорили, будут в прямом эфире через девять дней!". И это фантастический образ жизни. У меня такое чувство, что у нас есть это невероятное, благословенное соществование, в котором мы действительно можем над чем-то поработать, во что-то втянуться, испачкать наши руки. Иногда у нас бывает такое "О, мы делаем эпизод про Ватикан", и я иду читаю про это в интернете. У тебя есть это оправдание, как у писателя, чтобы найти новые идеи, темы и всякое такое. Это фантастично. То есть, мне нравится Команда Америка(Team America). Я рад, что мы это сделали, я этим горжусь. Но сделаю ли я что-нибудь такое опять? Нет. Это было ужасно. Это была тяжёлая, очень тяжёлая работа - жить с одной шуткой два года, и говорить "Это всё ещё смешно, по-моему, это всё ещё смешно". Это просто-напросто не так весело, как жить на ТВ. Я не знаю, как ещё это сказать. Телевидение это очень весёлая штука. И в тоже время - это не такое уж и веселье. Это по-прежнему тяжёлая работа, но, фильмы это действительно очень тяжело.

Клуб AV: С той же откровенностью, были ли какие-то текущие события на которые вы хотели наброситься так или эдак, но не смогли найти как сделать это смешно?

МС: Нет, мы вообще не делаем это периодически. Мы делаем что-то, но вы скорее всего можете посмотреть эпизод через пять лет, и вам он понравится, даже если вы были не в курсе новостей этой недели. Скорее всего. Были времена, когда мы бы сказали "Эх, хотелось бы, чтоб мы делали шоу прямо сейчас, я бы убрал этого парня" и всякое такое, но теперь, когда мы не делаем шоу, я по большей части благодарен, что я не работаю.

Клуб AV: Какие эпизоды, по вашему мнению, было сложнее всего написать?


МС: Иногда это те, в которых мы начали с какой-то главной мыслью и потом мы пытались построить сюжет вокруг этой мысли, и этот сюжет не следовал из этой мысли. Такие нас просто убивают. Или когда мы пытаемся впихнуть две главных мысли в один эпизод. Вы удивитесь "О, этот эпизод про это", "О, подождите, про что он на самом деле?" "Он про это и это" "Ладно, он должен быть про что-то одно". Спустя года, мы поняли, что это трудный путь. Я не знаю, как насчёт самых лёгких, на лучший эпизод получается из "Это отличная история с настоящими эмоциями в ней". И потом, внезапно, когда у тебя есть по-настоящему хорошая история с эмоциональным центром в ней, это и становится сутью эпизода. И суть может быть в том, что ты изначально хотел сделать, или в чём-то ещё, но это будет воспринято, это будет здорово. В тоже время эпизоды, про которые мы рассуждаем "О, мы хотим сделать шоу, которое будет про это" "Как мы это сделаем" "Хорошо, а что если Кайл получает письмо?" И ты просто начинаешь говорить, и всегда получается отстойно. Это так сложно. Мы больше не повторяем эту ошибку очень часто, но иногда мы её делаем.

Клуб AV: Какой обычно промежуток времени между обсуждением идеи с кем-нибудь и началом занесения слов на бумагу?

МС: О, минуты! Трей на самом деле пишет большинство диалогов в первый присест, просто потому что нам нужно это так быстро. У нас будет совещание и мы будем типа "О, отлично, мы положим это сюда, нам нужно сделать это и это. Но какое будет место действия?" и мы придумывем, где это будет происходить "Вот главная шутка" и Трей буквально убегает и всё это записывает а я иду разбираться с другим дерьмом. Иногда он возвращается и говорит "Ну, это как-то не работает". Но на это уходят минуты. Мы начинаем эпизод в четверг, и он в эфире через шесть дней, т.е. на писание делается одновременно с анимированием.

Клуб AV: Естесственоо, вы безумно заняты, и вы совсем не пытаетесь возвратиться к фильму, но есть ли какие-то другие проекты, которыми вы бы хотели заняться, но просто не можете оторвать себя от дел?

МС: Да. Не могу назвать какие-то конкретные, например "О, хотел бы я щас делать это". Но есть идеи по поводу фильмов, типа "Это такая клёвая тема для фильма! И мне предложили делать это с этим человеком". И есть ещё что-то, типа "Это будет отличное кино!" "Ну, мы снимаем! Три месяца - ты можешь присоединиться". И ты просто говоришь "Я не могу! Я должен делать это дурацкое шоу!" [смеётся]. Например, наш очень хороший друг, Брайан Граден, который управляет MTV, получает большую награду GLAAD, группа геев и лесбиянок, и он попросил нас вручить ему эту награду. Это как-то немножечко противно, но это в Нью-Йорке, и это будет сплошное веселье, мы можем встретить много старых друзей, но это в следующий понедельник, и я не могу поехать. У нас есть эти даты, к которым мы привязаны каждый год, но это совсем не как кино, где ты можешь что-то поменять. Но шоу должно выйти в эфир через девять дней, и поэтому вы знаете, где я. Я здесь, я не могу никуда уехать. Но с другой стороны это хорошо, потому что по-моему это хорошо, когда ты к чему-то привязан.

Клуб AV: С вашей точки зрения, что сейчас происходит с проектом фильма?


Трей Паркер(ТП): Хороший вопрос! Также, это хотят знать наши агенты и адвокаты. [смеётся] Этот год выдался странным с забастовками и всем остальным, в отношении к нам, у "Парамаунт" был некий переходный период, и вот в чём было дело. У нас были какие-то фильмы, которые получились из "А, наверное мы хотим сделать это". И они всё ещё там, всё просто зависло, но в то же время, каждые пять месяцев, мы должны возвращаться к Саус Парку. Т.е., мы всё ещё принимаем решение. Так как мы стареем, мы не собираемся убивать себя, делая Саус Парк и фильмы в одно и то же время. Поэтому, мы просто подождём, пока не найдётся идеальная идея для фильма.

Клуб AV: "Мой американский" и "Огромные монстры атакуют Японию" - уверены ли вы хотя бы насчёт чего-то одного, что вы это поставите? Или это просто задумки?

ТП: Ну, это были сценарии, которые нам понравились, и мы вообще-то приобрели их через "Парамаунт", и мы над ними работаем чтобы узнать, над чем мы действительно хотим работать.

Клуб AV: Мэтт ясно сказал, что он не хочет возвращаться к фильмам, потому что это очень сложно и забирает много времени. Согласны ли вы с ним?

ТП: Да, "Команда Америка" почти убила нас. Буквально, почти убила. И мы вроде как поняли, что "Ладно, давайте больше никогда не будем делать фильмы". Но мы говорим это каждый раз, почти каждый раз, когда мы заканиваем кино. Но типа как поразмышляли, что мы чувствовали, что мы становимся продюссерами, потому что когда мы убиваем себя, делая кино, мы посмотрим, что продюссеры едят сендвич, и мы подумаем "Уау, вот что мы должны делать". То есть, мы вроде как думаем "Давайте пойдём и найдём работу других людей, и мы сделаем всякое из этого, и позволим другим людям сделать работу". Но правда в том, что мы не такие. То есть мы начинаем осознавать, что мы должны создавать.

Клуб AV: Мэтт говорил, что вы всё ещё вовлечены в анимирование Саус Парка. Больше, чем он.

ТП: Да. Я просто больше режисёр, это всегда так было. Я - тот, кто смотрит на каждый кадр, и комментирует каждый облик и каждый походку и всякое такое.

Клуб AV: Есть ли у вас по-прежнему личное удовлетворение от того, что вы делаете?

ТП: Мотивация была, мы начали Саус Парк, и примерно после года люди начали говорить "Так, вот что ты должен сделать: ты всё это бросаешь и поручаешь это кому-нибудь ещё. И вы, ребята, сидите и расслабляетесь." Потому что буквально, мы получали бы столько же денег, если бы мы сидели дома и подтверждали всякую фигню. Дело в том, что во время второго сезона, мы всех послушали, и начали работать над чем-то другим, и мы позволили другим людям писать сценарии, и это было говёно. И мы начали понимать, что это провалилось, и я просто вернулся и сказал "Нет, я буду делать всё это сам". Проблема в том, особенно с нашим расписанием, что нам удаётся делать шоу за шесть дней только потому что это всё проходит через одного человека. То есть, целенаправленней и быстрей, когда ты говоришь "Так, я напишу это, потом я это озвучу, потом я это отредактирую", чем "Я напишу это, потом мы пригласим актёра, чтобы он это озвучил, и потом режисёр на это посмотрит". Это единственный путь, как шоу может продолжаться так, как оно есть - путём пропускания всего этого через одного человека.

Клуб AV: Почему вы создаёте шоу на таком плотном и суровом расписании?


ТП: На самом деле, это было интересно, потому что мы пробовали много раз, и последной раз мы пробовали это в прошлом году - мы пришли летом и сказали "Давайте что-нибудь сделаем. Нет никакого срока, нет ничего". И мы написали и отредактировали самый говёный материал за всю нашу карьеру. Мне всегда нравилось, и в интервью тоже, представлять себя музыкантом, и никем другим, на на самом деле для меня писать эпизод Саус Парка то же самое, что усесться и написать песню. Когда ты садишься и пишешь песню, у тебя есть представление об этой песне, и ты сидишь за пианино и просто пишешь песню. И конечно, потом ты что-то переделываешь. Но есть что-то, что происходит, когда ты впервые слышишь песню, какая-то магия, когда она только спускается с небес, и ты не можешь объяснить, откуда это пришло. Это происходит с музыкой очень часто, и люди это понимают. Но мне кажется, что многие фильмы и ТВ шоу, должны быть такими же. Большинство того, что вы сейчас можете увидеть в Голливуде написано и отредактированно каким-то комитетом, и вы можете это видеть. Всё как-то слишком продуманно. И наконец, у тебя есть черновик, и черновик на черновик, и потом они работают над каждой маленькой шуткой, и "Есть ли тут шутка? Тут вообще что-нибудь есть?". Ты никогда бы этого не сделал с песней. Ты никогда не стал бы сидеть целый месяц и обсуждать, как песня должна звучать, и какой будет припев. Для меня, каждый эпизод - песня, и каждый сезон - альбом. Есть часть дня, когда у тебя появляется задумка, и ты говоришь "Это будет забавно". И ты садишся и пишешь. В этот момент что-то случается, что не случается, когда ты уделяешь этому много времени заранее. Это собственно и есть мой длинный ответ насчёт того, что я тяну время. [смеётся]

Клуб AV: Как вы считаете, как изменилось ваше сотрудничество с Мэттом, после 15 лет работы вместе?

ТП: Оно изменилось, и теперь мы словно женатая парочка. У на такое "условное обозначение" из-за того, как мы можем разговаривать друг с другом. Когда мы сидим, и появляется какая-то идея, получается типа как "О, это могло бы быть хорошо", и "Да, это вот так?" "Мы вытянем что угодно". У нас есть слова почти для всего. Мы вроде как знаем ловушку в структуре. Когда мы начали Саус Парк, мы вообще не знали как надо писать. И в то время, как шоу продолжалось, мы вроде как стали авторами, мы поняли структуру. Если вы посмотрите первые несколько сезонов - это пиздец беспорядок. И спасибо Господу, что мы через это прошли, потому что они были такие шокирующие, и новые, и это было весело. Но мы подталкивали друг друга, чтобы сделать каждый сезон ещё лучше. И, по-моему, были сезоны, где я хотел это сделать, и были сезоны, где Мэтт хотел это сделать, [но один из нас] просто как-то в это не втянулся. Но мы всегда друг друга подбадривали, и есть кое-что, чему мы давно научились у Скотта Рудина - перед началом каждого сезона мы пытаемся войти в состояние "Так, это важно. Много людей хотели бы это делать, и мы счастливы, что мы на этой позиции. Давайте воспринимать это серьёзно, и давайте начнём работать". И мы как бы давим друг на друга, и мы заставляем друг друга работать. И когда один из нас начинает вести себя как ребёнок, и это обычно я, Мэтт - единственный, кто может кричать на меня, и говороть, чтоб я перестал валять дурака. Вот так то.

Клуб AV: После всего сказанного, получаете ли вы всё ещё от этого удовольствие?

ТП: Нет. Но я никогда и не получал. Вот что забавно. Люди всегда думают, что делать шоу - столько веселья. Особенно люди, которые незнают каково это - писать, и всякое такое. Это всегда было полно стресса, просто хочешь убить себя каждый день, потому что столько напряжения, и такое ощущение, что это никак нельзя с себя стянуть, и всякое прочее. И потом, когда это закончено, когда сезон завершён, и ты горд собой, тогда ты получаешь удовольствие. И когда ты на поле для гольфа, и думаешь "Да, это был хороший сезон", тогда ты этим наслаждаешься. Но я пиздец как ненавижу приходить сюда каждое утро, и я всегда ненавидел. [смеётся]. Любая работа - работа. Если ты что-то должен делать, то скорее всего, ты не получаешь от этого удовольствия.
Просмотров: 23477 | Добавил: NEZDESHNIY | Рейтинг: 4.9 |
Теги материала: Трей Паркер, Интервью, Метт Стоун


South Park - Uncle F--Ka
South Park - Uncle F--Ka South Park - Uncle F--Ka
Загрузок: 3281 | Размер: 1.51 Mb

Сборник ФанАрта (48 картинок)
Сборник ФанАрта (48 картинок)
Загрузок: 0 | Размер:

Save Kenny Foundation
Save Kenny Foundation
Загрузок: 708 | Размер: 488.9 Kb

South Park Nuts
South Park Nuts Очень смешная на South Park пародия. Очень много насилия.
Загрузок: 1543 | Размер: 4.3 мб

Всего комментариев: 14
14   [Материал]
NEZDESHNIY На перевод 5 мин сунули в переводчик и все)

13   [Материал]
круто sgood

12   [Материал]
Огромное спасибо переводчикам :D

11   [Материал]
Храни этих засранцев Господь Бог)!

10   [Материал]
Супер ШИКАРНО!!! РЕСПЕКТ ПЕРЕВОДЧИКУ kartm4

9   [Материал]
Суперский пост! Блог уже в ридере )

8   [Материал]
Спасибо за перевод, не совсем по-русски, но представляю, какой это гемор - переводить! Спасибо! %)

7   [Материал]
интересная статья, уважуха незду за перевод...

6   [Материал]
спасибо огромное переводчику, статья и вправду очень интересная!!

5   [Материал]
тут много, что узнать можно о мульте

4   [Материал]
А переводить, кстати, долго... got2

3   [Материал]
Ребята, охуеная статья, стоит почитать. Если многа букаф, то представьте скока времени её перевести стоит.....

2   [Материал]
что то лень читать :D

1   [Материал]
почитаю на досуге

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
E-mail
Пароль
Забыл пароль | Регистрация


Реклама:
Ozon.ru


Случайная серия:

МНЕ ПОВЕЗЁТ!

На форуме говорят:




Google




  • Youzer's South Park smiles












  • Наш баннер: South Park X information - все про сериал South Park тут!






         
    200




    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0


    Ваш IP: 3.149.243.32


Яндекс цитирования

Песни Эрика Картмана на русском и на английском
Песни Эрика Картмана на русском и на английском Песни Эрика Картмана на русском и на английском
Загрузок: 4597 | Размер: 5.27 Mb

Видео Eric Cartman Poker Face (Полная версия)
Видео Eric Cartman Poker Face (Полная версия) Полное видео Эрика Картмана Poker Face
Смотреть клип online
Загрузок: 1241 | Размер: 26,2 Мб

Песня Eric Cartman Poker Face (Full and clean)
Песня Eric Cartman Poker Face (Full and clean) Спрослушать и скачать online
Картман

+ перевод песни
Загрузок: 7073 | Размер: 806 кб 806.6 Kb

Трек про не лёгкую жизнь Кени
Трек про не лёгкую жизнь Кени

-Стиль RAP

-качество 192 Кбит/сек

+Добавлен клип

Загрузок: 2377 | Размер: 4.90 Mb

South Park: Trigger Happy
South Park: Trigger Happy
Загрузок: 443 | Размер: 657.4 Kb

Сборник ФанАрта (48 картинок)
Сборник ФанАрта (48 картинок)
Загрузок: 0 | Размер:

Butters - What what in a butt
Butters - What what in a butt Короткая песенка из клипушника батерса из серии канада бастует
Загрузок: 2223 | Размер: 936.3 Kb

Поздравление с новым 2000 годом.
Поздравление с новым 2000 годом. Короткий ролик. Хорошее качество.
Загрузок: 835 | Размер: 3.03 Mb

South Park - Good Love
South Park - Good Love South Park - Good Love
Загрузок: 1825 | Размер: 4.85 Mb

South Park - Eyes Of A Child
South Park - Eyes Of A Child South Park - Eyes Of A Child
Загрузок: 1847 | Размер: 5.03 Mb


south park x information
при копировании материалов
ссылка на south-park.ucoz.ru
обязательна © 2006 - 2024





Хостинг от uCoz