|
Актуальные темы:
1402 - The Tale of Scrotie McBoogerballs
|
|
|
Оффлайн
Понедельник, 2010-03-22, 07:48:04 | Сообщение # 1
|
|
В школе, мальчикам дают прочесть спорную книгу, которая взволновала их и вдохновила к написанию своей собственной книги. Когда мальчики узнали, что мама Стена нашла их шедевр, их новым побуждением становится , как избежать проблем. 1402 - The Tale of Scrotie McBoogerballs (Рассказ о Мошонке СопливыеЯйца) - эпизод 1402 (№ 197) сериала «South Park», премьера которого должна состояться 24 марта 2010 года. Премьера нового эпизода в среду в 10 вечера в США (у нас четверг - утро). [spoiler=Тизер] [/spoiler] [spoiler=Перевод тизера] Мистер Гаррисон: Так детишки, занимайте ваши места. В школьной политике произошли некоторые изменения, поэтому я назначаю вам всем книжные занятия. Картман: А? Книги? Я ненавижу их. Мистер Гаррисон: Так дети, эти книги очень спорные и они совсем недавно были убраны из списка "запрещенных книг" Картман: Чё правда? Круто! Баттерс: Если я прочту это, Иисус все еще позволит мне сойти к небесам? [/spoiler] [spoiler=Картинки] из привью [/spoiler] ССЫЛКИ НА СЕРИЮ вопросы, просьбы, притензии по ссылкам, субтитрам, переводу и озвучке 14 сезона
Alles Klar?!
|
|
|
Оффлайн
Четверг, 2010-03-25, 20:48:00 | Сообщение # 41
|
|
|
Оффлайн
Четверг, 2010-03-25, 21:02:12 | Сообщение # 42
|
|
Quote (Benaz) Понятно, вобщем ждём MTV или что то в этом роде. Угу, MTV тебе напереводят... Зацензурят пол серии.
|
|
|
|
Оффлайн
Четверг, 2010-03-25, 21:28:39 | Сообщение # 44
|
|
Мне кажется что имя персонажа вообще не стоило переводить
|
|
|
Оффлайн
Пятница, 2010-03-26, 04:20:08 | Сообщение # 45
|
|
Quote (Benaz) "какашка которая пописала" согласна. Quote (Томминокер) Мне кажется что имя персонажа вообще не стоило переводить Не согласна, без перевода персонажа, не показать всего стеба, что они напридумывали там.
Alles Klar?!
|
|
|
|
Оффлайн
Пятница, 2010-03-26, 15:56:14 | Сообщение # 47
|
|
ааа, ну тем более тогда понятно почему именно они) блин ,и все таки не покидает меня мысль что первая часть серии писалась авторами - с душой, а вторая - ламантинами... хотя возможно тут хотели показать что независимо от того какая книга - пиар имени автора - решает сейчас всё, независимо от содержания книги... в общм пересмотрел серию еще раз... всетки в чем то она мне понравилась, и даже цепанула... а то по 1401- думал , всё , п"№;ец сериалу....
Eon.... So lost... for so long... I cannot doubt, how in my mind, there would long in an time, I will cap in this cell... With my hands on my mind, I hold world, that won`t ment... With my eyes open wide I can see it`s the end...
|
|
|
Пятница, 2010-03-26, 16:21:40 | Сообщение # 48
|
|
Полное говно, даже до конца не досмотрел. Все блюют и больше ничего... ППЦ.
|
|
|
Оффлайн
Пятница, 2010-03-26, 20:01:45 | Сообщение # 49
|
|
Кстати, не знаю, такое видео с дорожкой мне попалось или действительно брак, но, когда Стен подходит к пацанам, и говорит, что книга пропала, видны движения губ Кайла, который говорит "What?", а звука нет. Можете это проверить на онлайн просмотре. 6 минута 40 секунда
|
|
|
|
Оффлайн
Суббота, 2010-03-27, 01:21:53 | Сообщение # 51
|
|
Quote (lion-cartman) Это косяк с английской озвучкой. Мэт накосячил Похоже что так, поскольку на оффсайте в версии без цензуры звук есть
|
|
|
Оффлайн
Суббота, 2010-03-27, 03:16:29 | Сообщение # 52
|
|
я тоже сразу заметил, это невозможно было незаметить: слишком натянута пауза! Дейтсвительно Кайл говорит "What?" К DVD версии должны всё исправить. Помните был косяк такой в 1101 у карлика сначала щёки не краснели когда директриса сказала"Мистер Нельсон!" А потом стали краснеть!
Если б я мог сказать пиздожоп школьному психологу, я был бы тааакоой счастливый!
|
|
|
Оффлайн
Суббота, 2010-03-27, 10:08:16 | Сообщение # 53
|
|
Quote (lion-cartman) Это косяк с английской озвучкой. Мэт накосячил уж чьей тут вины нет, так это Мэтта вина лежит на звукорежиссере, а так же на том, кто давал добро на эпизод.
Alles Klar?!
|
|
|
Оффлайн
Суббота, 2010-03-27, 23:22:26 | Сообщение # 54
|
|
MTV ваще шикарно озвучивают но как сказал M@XimKa всю серию зацензурят.
|
|
|
Оффлайн
Суббота, 2010-03-27, 23:55:09 | Сообщение # 55
|
|
Да не шикарно мтв переводит, а обычно. Просто голоса прижились.
Тот, кто хорошо владеет молотком, склонен думать, что вокруг него сплошные гвозди ©Абрахам Маслоу
|
|
|
Оффлайн
Воскресенье, 2010-03-28, 12:28:08 | Сообщение # 56
|
|
Еще при переводе заметила, что начало рассказа начинается с теплого весеннего утро, а затем Ренди читает ,как теплое , летнее утро. А без цензуры онлайн версии как?
Alles Klar?!
|
|
|
Оффлайн
Воскресенье, 2010-03-28, 14:41:27 | Сообщение # 57
|
|
Chaka, может пацаны изменили немного сюжет. Подкорректировали. Без цензуры просто места где запикивают ребят убрали вот и все.
Тот, кто хорошо владеет молотком, склонен думать, что вокруг него сплошные гвозди ©Абрахам Маслоу
|
|
|
Оффлайн
Воскресенье, 2010-03-28, 15:03:07 | Сообщение # 58
|
|
lion-cartman, ну они же добавили What? у Кайла....просто я сегодня глянула ВО озвучку и там в обоих случаях "весенние"... ладно, гляну сама. Добавлено (2010-03-28, 15:03) --------------------------------------------- угу, мама Стэна и Ренди - читают уже ,как летнее ладно это вполне могли и парни изменить...но нафига? когда в конце Ренди все таки говорит, что это произошло одной весной Ляп!
Alles Klar?!
|
|
|
Оффлайн
Воскресенье, 2010-03-28, 15:50:25 | Сообщение # 59
|
|
В комментариях к 1 сезону (103 по моему) Мэтт говорит что они считают долгом оставлять послания для самых внимательных фанатов!
Тот, кто хорошо владеет молотком, склонен думать, что вокруг него сплошные гвозди ©Абрахам Маслоу
|
|
|
Оффлайн
Понедельник, 2010-03-29, 00:33:02 | Сообщение # 60
|
|
Quote (Froz) Блин, там во всех сабах тайминг вообще не подходит (( он видать для серий со вступлением, а в ссылке на торренте идет серия без вступления (качество получше).. ((( Так, опишусь и я таки о серии. Ну, что ж, эта серия показалась мне в разы лучше предыдущей 1401. Да, тут много блевотины и говна, однако все-равно она не является таким бредом как предыдущая, тут есть юмор и некий смысл. Порой люди находят смысл в том, что не имеет никакого смысла. Автор, создавая свое произведение, даже не думает вкладывать какой-либо смысл, а в итоге произведение становится великим и в нем находят скрытый философский смысл. В мире такое случается очень часто, вот и ТиМ обратили на это внимание. В особенности, замечательной была первая половина эпизода, вторая была пустая... И я думаю Саре Джессике Паркер тоже понравится эпизод.
|
|
|