То, что началось, как невинная игра между мальчиками, оказывается серьезной проблемой, когда Картман вступает в пограничный патруль США. Не удивительно, что Картман действительно хорошо останавливает мексиканцев.
1509 - "The Last of the Meheecans" , премьера которого должна состояться в среду 12 октября 2011 года (у нас четверг утро).
- Так парни, глядите в оба и приготовьте пушки. Там бродят хиппи мексиканцы, которые обманом хотят пересечь нашу границу и мы должны их остановить. - Эрик, хочешь поздороваться с дедушкой? Боже! Не сейчас мам, мы играем техасцы против мексиканцев. - Друзья мехиканцы, в этот раз мы постараемся пересечь границу Техаса с левой стороны. Не теряйте веры, Viva la Mexico![/spoiler]
Лень переводить, но вот секреты к серии от "скрипта"
The Last of the Mohicans, heh.
Some know the game the boys are playing as Cowboys and Indians, some know it as Freedom. The aim is to cross the border and gain your freedom. Or at least gain a higher salary so you can send money back to your family in Mexico.
When Jimmy crosses the border there are two Cartmans - one still patrolling at the top of the border, the other on the ground looking at Jimmy.
When the boys are asleep, Kyle, Stan, Clyde and Craig have the old ovals over their eyes. The other kids just have lines drawn over their faces to indicate they're sleeping.
anuncios - announcements. Posters and billboards are two forms of announcements.
"Wow, times are really changing" should be "Wow, times have changed."
"Mantequilla tiene derecho" should be "Mantequilla tiene razón." "Mantequilla tiene derecho" means "Butters has the right"
"para atras" should be "de regreso"
Randy's "NOOOOOO" is the actual Star Wars sound clip, and Cartman echoes it later on in the episode.
Butters appearing before the Mexican crowd naked and commanding their attention comes from The Life Of Brian.
The fat border patrol officer calls the other officer Charlie when we first see them, then calls him Marcus when the volunteers are present to be briefed.
Border Patrol Officer Andrews' first name is either Charlie or Marcus.
"Nada que declara" should be "Nada que declarar"
El Río Bravo is konwn as the Rio Grande in the US.
"¡Respeto mi autóridad!" should be ¡Respeta mi autoridad!
Скажу только одно, серия хорошая, я её смотрел не через силу, а с удовольствием, она может быть даже лучшей в этом сезоне, но СП раньше был намного интереснее.Каждый нормальный человек на самом деле нормален лишь отчасти...(Sigmund Freud)
Воскресенье, 2011-10-16, 14:17:26 | Сообщение # 24
[*-* Why so serious ? *-*]
Группа:
Проверенные
Сообщений:
520
Регистрация:
2008-04-03
Gosalya, Я из всего этого заметил только ляп 2х Картманов, Эль Поло Локо, это скорее всего не отсылка, а просто Кенни поел в этой забегаловке и решил взять себе такой ник. На Бандераса и кучу игрушек Картмана в его подвале я уже не обращаю внимания, они всегда там есть, я бы даже не назвал это пасхалкой, это просто часть интерьера , ну, а то что они вставили знакомых нам Мексиканцев, не чуть не удивляет, ТиМ всегда вставляют уже готовых ими ранее персов в свои серии. Для меня до сих пор загадка почему Курт Рассл у них МЧСник (пожарный, спасатель)
Сообщение отредактировал Immortal_Kenny - Воскресенье, 2011-10-16, 14:18:43
Каждый нормальный человек на самом деле нормален лишь отчасти...(Sigmund Freud)
Воскресенье, 2011-10-16, 16:38:47 | Сообщение # 25
Psycho
Группа:
Наблюдатели
Сообщений:
2226
Регистрация:
2009-07-22
Quote (Gosalya)
3
Насчет пункта 3, а именно фото, как отметили выше, наши англоязычные друзья, посмотрите, как нарисованы лица. А именно у Kyle, Stan, Clyde and Craig.
Голый Баттерс перед мексиканцами, взято из "The Life Of Brian".
Ну , а по большому счету они сделали работу над ошибками, причем не только испанского, но и английского?! Так или иначе такие тонкости я не могу обсуждать, к тому же думаю ТиМ специально делали ошибки в испанском...Alles Klar?!
Воскресенье, 2011-10-16, 21:57:56 | Сообщение # 29
Welcome to this world
Группа:
Наблюдатели
Сообщений:
2814
Регистрация:
2009-04-02
Chaka, тоже на момент с закрытыми глазами обратил внимание. Но у тебя слишком сложное объяснение. Они же не из бумаги их вырезают что бы сказать что у них не было остальных. Прав Koldo сказав что просто решили разнообразить выражение лиц. Можно ещё вспомнить серии где у одних взрослых персонажей реалистичное изображение ступней ног, а у других простой, стандартный для сериала овал.
Воскресенье, 2011-10-23, 17:00:11 | Сообщение # 31
[ Butters Is Overrated ]
Группа:
Проверенные
Сообщений:
63
Регистрация:
2011-05-13
никчемная серия. опять таки этот дебил Баттерс. удивило присутствие Дог Пу среди ребят Если крыша горит, звони 01. Если крыши нет, звони 02, А если она едет, то 03!
Порадовала серия, на ностальгию пробила, в таком духе много было серий ранее. Без особого мата и выхода за рамки дозволенного мне тоже импонируют серии