Интервьюер - By Terry Gross (Fresh Air ) 24 марта 2010. Перевод текста с английского на русский - Chaka Оригинал статьи тут: South Park Celebrates 14 Years Of Fart Jokes ГРОСС: Это программа "Fresh Air" и с вами я Терри Гросс. Анимационный , сатирический сериал "South park" только что начал свой новый сезон на Comedy Central, и их 200-й эпизод будет показан в следующем месяце. Мои гости - создатели сериала Мэтт Стоун и Трей Паркер, которые так же озвучивают большинство голосов в шоу. "South Park" - это сериал о четырех мальчиках, живущих в маленьком городке в Колорадо, но тематика сериала рассчитана на взрослую аудиторию, высмеивая правых и левых, религию, политику и другие повседневные новости. Наряду с сатирой, вы так же найдете там грубые шутки о физических недостатках. Когда в 2005 шоу получило награду имени Джорджа Фостера Пибоди (Peabody Award), цитирую: Способ высмеивать личностей и группы людей в непростительном тоне, этот сериал двигает зрителей к противостоянию над более широкими проблемами, такими как расизм, война, менталитет толпы, защита прав потребителей и религиозный фанатизм. Далее приводится отрывок эпизода из 1401- "Sexual Healing." ГРОСС: Мэтт, Трей, добро пожаловать на "Fresh Air" Мэтт Стоун: Спасибо. Трей Паркер: Привет. ГРОСС: И поздравления относительно предстоящего 200-ого эпизода. Это - действительно неплохой ориентир. Трей Паркер: Да, в действительности мы только недавно об этом вспомнили. Мы подумали, а когда наш 200-й эпизод? И тут же осознали, что он уже совсем скоро. Мы думали мы все еще на 50 каком -то эпизоде или типа того. (смеется) ГРОСС: Я уверена, что вы в курсе недавних новостей связанных с охранной компанией "Blackwater" в Ираке, в эти новости был вовлечен "South Park". (На данный момент ведется расследование о пропажи с американских складов в Афганистане более 500 автоматов Калашникова и других видов оружия. Предположительно, ответственный за пропажу оружия сотрудник Blackwater подписывал накладные на их изъятие со склада именем персонажа мультфильма South Park Эрика Картмана (Eric Cartman)) Когда вы читаете в новостях что-то подобное, какая ваша реакция? Вам льстит, что это ваш персонаж или вы потрясены? Трей Паркер: Я думаю наша первая реакция -это как мы сможем обыграть это в шоу? Мэтт Стоун: Да, и мы уже обговорили это. Трей Паркер: Каждый раз, когда мы читаем что-либо отдаленно интересное, мы думаем о том, как мы сможем обыграть это, тем более речь идет о нас самих. Но когда я прочел это, у меня было чувство, что Картман действительно мог это сделать. Для меня он очень реален и я подумал может быть это действительно был он. Мэтт Стоун: Как мы знаем, что этого не было? ГРОСС: У вас есть любимый эпизод связанный с новостями? Мэтт Стоун: Точно был и мы сделали из этого 2 части в шоу, это когда датский мультипликатор нарисовал мульт о пророке Мухаммеде. Это был взрыв и способ ,как все это было представлено в новостях, говорилось о мульт войне, правильно? Там было написано мульт войны? Трей Паркер: Да. Мэтт Стоун: И моей первой мыслью было, о Боже, мы сделали это. Вы понимаете о чём я? Это ,как будто МЫ сделали. Трей Паркер: Так же было сказано, что мусульман очень расстроил расистский мультфильм. И мы осознали, О нет, они нас раскусили. Мэтт Стоун: Дерьмо, это сделали мы. Поэтому в большинстве случаев, когда что-то подобное случается, мы просто тотчас допускаем,что это мы, потому что были случаи когда мы открывали газету, к примеру "Drudge Report" и там "South Park" снова это сделали. И ты думаешь, о Боже, что мы делаем? В реальной жизни ты все находишь в газетах или интернете. Трей Паркер: Обычно, когда мультфильм делает людей недовольными, это - мы. Трей Паркер: Так же в нас еще проснулась ревность, за то что кто-то украл наш хлеб. ГРОСС: И поэтому вы решили сделать эпизод о мусульман в мультфильмах. Мэтт Стоун: Да, и мы решили, ок, мы начнем с этих проклятых датчан. Трей Паркер: Мы сказали, что сделаем это. Если кому это не понравится, что же... ГРОСС: После того, как вы сделали эпизод, Comedy Central, на котором ваше шоу транслируется, были очень недовольны и закончилось тем, что пришлось убрать сцену. Мэтт Стоун: Да. Трей Паркер: Это забавно, я к тому что, из за сущности нашего шоу, многие люди на данный момент отчасти знают, что мы делаем почти-что шоу в живую, как "Saturday Night Live". Когда мы приходим в четверг и говорим, ок что мы делаем на этой неделе? И этот эпизод идет в эфир в следующую среду. И это забавно, потому что наше шоу включает в себя все то, что происходило на этой неделе. И поэтому с данным эпизодом мы сказали, что покажем образ Мухаммеда, и Comedy Central сказало, что нет, вы не покажете. И мы начали объяснять, что это необходимо , т.к в этом и есть смысл эпизода. И был бой и за то и за это и закончилось все тем, что мы решили включить это в показ. И когда мы писали сценарий, мы решили, что так же включим и главу телевизионной сети. Это как будто мы проживаем все это, так и делается шоу. Мэтт Стоун: И мы отправили им шоу и сказали, что вы можете отстранить его от показа, но мы включим сцену, где вы это делаете. Трей Паркер: Точно. Вы можете отстранить, но мы этого не сделаем. Мэтт Стоун: Да, мы этого не сделаем. И после мы все обыграли это в шоу. ГРОСС: Я хочу ,чтобы вы описали, формулировка шла... Трей Паркер: Ну, я не помню точно, что мы сказали, но вся идея была в том ,что они так расстроены образом Мухаммеда, что на самом деле смешно, т.к 3 года назад, мы уже показывали образ Мухаммеда в "South Park", он был в эпизоде "Super Best Friends." Мэтт Стоун: Образ Мухаммеда был в заглавных титрах "South Park", которые идут в каждом эпизоде ,и вещает более чем в 100 странах. Мэтт Стоун: Так же вещает и в синдикатах телевизионных станций по всей стране- прямо сейчас. Трей Паркер: И короче они сказали, что мы не можем показывать образ Мухаммеда. И мы решили, что сделаем это снова, но тут же подумали, что нас за это могут атаковать террористы. (смеется) Трей Паркер: Поэтому мы решили что это будет выглядеть, как "Family Guy", а не "South park".И это выросло в целую идею для шоу, мы покажем Мухаммеда только в части с "Family Guy". И если терористы когда-либо увидят это, в интернете или еще где, они поймут, что это сделали "Family Guy", а не мы. И это на них сбросят бомбу, а не на нас. Мэтт Стоун: Мы конечно крутые, но не настолько. Трей Паркер: Да. ГРОСС: "South Park" актуален, и я бы хотела привести более свежий пример.Я хочу проиграть сцену из 13-го сезона, эпизода под названием "Margaritaville". Это взгляд на финансовый кризис , глазами третьеклассника. Далее идет сцена из этого эпизода. ГРОСС: Действительно забавно. Но мне нравится идея Стэна, придти в банк и положить на свой депозит $100, но затем пуфф, все исчезло. Трей Паркер: Да, способ, которым мы делаем шоу, это как лепка. Мы начинаем в четверг или пятницу с божественных метафор , затем в процессе это становится все лучше и лучше. И все что нам надо это что-то, что пройдет через это , более современное, что происходит сейчас и... Мэтт Стоун: Что-то приземленное. Что-то, что может произойти в реальном месте, понимаете. Трей Паркер: Затем добавить сцены со Стэном и вот так вот и идет шоу. Иногда мы вначале пишем концовку, иногда начало, а иногда и середину. Мэтт Стоун: Да, и все действие это как вся ваша жизнь, вам сказали , что если положить деньги в банк, они принесут доход. ГРОСС: Да, действительно. Сейчас персонажи "South Park" доросли от третьего класса к четвертому. Трей Паркер: Да уж, они не очень хорошо стараются. ГРОСС: В то же время они стали старше на 15 лет. Поэтому, как вам кажется, мир изменился с тех пор, когда вы начали делать шоу и вы пишете персонажи с различных точек зрения? Трей Паркер: Я бы хотел сказать Да, но я не думаю, что мы выросли на столько. ГРОСС: Совсем не повзрослели? Трей Паркер: Да мы все еще делаем пердёжные шутки. Мэтт Стоун: Ага, спасибо что вытерли это об наши лица. Трей Паркер: Нет, я о том что, это забавно обернутся назад, и взглянуть на сезон третий или четвертый. Как когда-то мы делали с сезоном первым и вторым и мы говорили, О нет, Боже, мы не знаем, мы без понятия что мы делаем. Это не смешно, а это плохо написано. Потому что это было,как процесс создания фильма, особенно как "The South Park Movie" и затем делать все это.. Мы узнали, что такое быть настоящими писателями. Мы не знали с чего начать и как все это делается, мы просто притворились. И теперь спустя годы , мы действительно уделяем больше внимания написанию сценария. Это не то что мы приходим в сценарную комнату и начинаем рассказывать анекдоты. Нет, это не наше. Мы действительно сидим и продумать материал, что будет смешным на протяжении 20 минут. Это более концептуально и сейчас делаем акцент на эту часть больше, чем тогда, когда нам было по 26 лет. Мэтт Стоун: И все это делается ради пердёжных шуток. Трей Паркер: Да. Мэтт Стоун: Теперь это , как изящные пердёжные шутки, как тонко настроенные пердёжные шутки. Мы в этом лучшие. ГРОСС: Первый эпизод был как бы механизмом вокруг пердёжных шуток. Трей Паркер: Да, абсолютно. ГРОСС: Эти шутки были важны для вас, когда вы были в третьем классе? Трей Паркер: О, конечно. Мэтт Стоун: Да, я к тому что это единственно о чем вы могли шутить тогда, ведь у вас еще не было секса. Мэтт Стоун: Понимаете, все что у вас есть это какашки и пердёж. Трей Паркер: То была наша половая жизнь. Мэтт Стоун: Это просто какашки и пердёж. Это ,как самое большое событие ,что на данный момент происходит.Это - самая разрушительная вещь, о которой вы можете говорить. ГРОСС: Почему вы решили увидеть мир с точки зрения четвероклассников? Трей Паркер: Ну это началось в 1997 , в то время, когда мы только начинали, было такое чувство, что большая часть развлекательных программ, были о невинности в ребенке, и весь этот взгляд на мир глазами детей, и если бы вы могли увидеть это. И мы подумали, ок, мы сами были детьми не так давно и не помним чтобы кто-то был круче. Ну мы были действительно маленькими ублюдками, которые нам и нужны по идеи, но подумав решили, что нет, мы сделаем шоу где дети ведут себя так, как дети должны вести. И на самом деле это и была вся идея шоу, дети, которые говорят ,как дети. И знаете тогда, возвращаясь в "темные времена" , когда мы начинали шоу, это было то, на что люди реагировали, говоря вау, вау, что это такое? Поэтому и сейчас есть добавленный элемент, это всегда хорошо, т.к у детей есть свое мнение и оно всегда находится по середине. как и многие шоу, понимаете, это не формула, это не так трудно найти. Я к тому что, когда мы берем какую-то проблему, у нас всегда есть две стороны которые готовы убить друг друга за это и парни находятся в середине всего этого отмачивая пердёжные шутки и говоря, да кого это вообще волнует? Это как, вы оба сумасшедшие. Что и тоже неплохо вообще-то. И что касается Картмана, мы всегда думали о нем, как о маленьком Арчи Банкер, и нам всегда нравился Арчи, как герой. И мы подумали , что в 90-х вы уже больше не увидите на ТВ такого персонажа ,как он, потому что это шоу бы запретили через неделю. Но возможно и нет, если бы этот персонаж был восьмилетний мальчик, потому что люди прощают восьмилетних. Их реакция типа, да что он может знать? Ему всего восемь. Понимаете... ГРОСС: Да, т.е Картман он антисемит, гомофоб, он... Мэтт Стоун: Да, весь это замечательный материал, весь этот хлам. Трей Паркер: Да весь этот хлам. Просто есть различия, это не совсем то , что подразумевается. Мы можем сделать его довольно злобным , но все равно будет что-то, что позволит вам смеяться над ним, потому что это всего лишь маленький , толстый, забавно выглядящий ребенок. К примеру если бы взрослый делал это, то это был бы уже совсем другой юмор. ГРОСС: Трей, Вы озвучивается Стэна и Картмана. Можете нам рассказать, как Вы придумали эти голоса? Трей Паркер: Даже на классах кинопроизводства, Мэтт и я говорили таким раздражающим, высоким голосом, что злило наших учителей. Мэтт Стоун: Мы думали это было смешно и в основном больше никто не думал. Трей Паркер: И что мы делали тогда, я помню... ГРОСС: Как звучал этот голос? Трей Паркер: Ну, в основном это были все детские голоса. Забавно, в то время мы записывали голоса на магнитофонную ленту. Трей Паркер: Странно правда? Это было на магнитофонной ленте и нам приходилось сгибать ее , чтобы повысить тон. По правде если бы мне предложили сейчас показать голос Стэна или Картмана, это конечно не будет звучать так же, из за интонации, и сейчас все цифровое. Но мы делаем голоса и затем они принимают форму волны и повышаем их точно на три полутона, что позволяет ему звучать, как детский голос. Два полутона позволят вам звучать ,как женщина и четыре, как Терренс и Филип. Мэтт Стоун: А шесть, как бурундук. ГРОСС: Так какая же разница между тем, как ты делаешь голос Стэна и Картмана? Трей Паркер: Да это забавно, я только заметил это во многих мультфильмах, забавно обернуться назад, к первым сезонам и как все было по другому. Потому что это было сделано все с помощью меня, мне приходилось надувать мою грудную клетку вот так. Вы даже не могли понять о чем он говорит. И сейчас, спустя годы, у него появился этот маленький акцент и есть определенные слова, которые он произносит только своей определенной манере без какой либо причины. И эти маленькие нюансы , бывало и такое ,что я делал голос Стэна и ловил себя на том ,что он звучит ,как Картман, все потому что они не так уж и различаются. Просто один больше идет через нос и имеет несколько небольших акцентов на слова а другой -это мой обычный голос, но выше в тональности. ГРОСС: И Мэтт , а Вы хотите рассказать нам что-либо о голосах ,что вы делаете? Мэтт Стоун: Нет, я не слишком хорош в этом деле. Это типа... ГРОСС: Вы озвучиваете Кайла, Кайла и Кенни. Мэтт Стоун: Да, я озвучиваю Кайла. Ну Кайл и Стэн в основном это я и Трей , говорим своими голосами, ну может быть немного измененными.Ну а Кенни , я говорю себе в ладонь. Это потрясающая техника. Трей Паркер: Это всегда самое смешное, когда на какой-либо вечеринке я выпью лишнего, люди подходят и просят меня показать какой-либо голос. Ну я говорю, ок, кого бы вы хотели? И они всегда отвечают Кенни. Трей Паркер: И я говорю, ок, я не озвучиваю Кенни, да и почему вы хотите слышать Кенни? потому что все что нужно, это говорить себе в ладонь. ГРОСС: Мэтт, покажите нам Кенни. Это идеальный момент. Теперь вы должны показать Кенни и сказать что-то себе в ладонь. Мэтт Стоун: О Да. Хорошо, все что вам надо сделать это взять ладонь, сдвинуть пальцы вместе и поднести ее себе ко рту. Вот так. (голосом Кенни неразборчиво) Мэтт Стоун: Потрясающе, потрясающе. Трей Паркер: Невероятно , как он смог вот так изменить свой голос. Действительно, мне понравилось. Мое любимое время когда мы пишем, но и так же в студии записи. Когда я Картман , а он Баттерс и мы знаем, что у нас получится все с первого дубля, так как мы точно знаем , как эти дети поведут себя. Мэтт Стоун: Эти два персонажа , вы можете дать им обычные диалоги , которые даже и не смешные, но они сделают их смешными. Оба эти героя просто неотъемлемо супер смешные. Они самые смешные в шоу. Так же с ними и забавно работать, Картман и Баттерс. ГРОСС: Мои гости Трей Паркер и Мэтт Стоун, создатели "South Park". Мы продолжим после рекламы. Это программа "FRESH AIR". ГРОСС: Мои гости Мэтт Стоун и Трей Паркер, создатели анимационного сатирического сериала "South Park," 14-й сезон которого стартавал на Comedy Central. Вы ребята были друзьями и до "South Park." Вы знали друг друга еще со школы? Мэтт Стоун: Нет, нет, мы познакомились в колледже. Да мы оба поступили в CU (University of Colorado). Мы оба выросли в Колорадо и оба поступили в университет Колорадо потому как это была единственная школа, куда поступали если жили в Колорадо. Все ,что мне запомнилось. Только в одно учебное заведение я подавал документы. И мы познакомились на класс кинопроизводства, летом. ГРОСС: И именно на тех классах вы решили создать свою команду и делать короткометражки, что стали прототипами. Мэтт Стоун: Да, мы действительно были помешаны на Monty Python. И мы были одними из первых в нашем классе, т.к большинство хотело стать Куросава или Мартин Скортезе и у них была "Водитель такси", которую они пытались писать, это в Колорадо то и хотели как-то умудриться сделать постановку за $600 Мэтт Стоун: Но мы были теми, кем мы на самом деле были, делая скетчи Monty Python и вот это все о том, как мы познакомились. И затем мы стали делать короткометражки , потому что снова, как мы уже и говорили, возвращаясь к "темным временам" , к началу 90-х , не было никакого цифрового видео, вам надо было иметь достаточный запас пленки и снимать на нее, а это было дорого. Поэтому вы не могли себе позволить что-то кроме короткометражек и это на самом деле было замечательно, т.к вам надо сделать что-то, что длиной всего в 3 минуты. А как сделать что-то действительно хорошо за 3 минуты? И это все чем мы занимались по началу. ГРОСС: Если бы вам не назначили делать мультфильм, когда вы были на классах кинопроизводства, вы когда либо бы подумали заняться этим? Трей Паркер: Забавно, нам это вообще-то никто и не назначал делать. ГРОСС: О, а я думала, что по назначению. Трей Паркер: Ну вообще-то нет. Я был в классе по анимации и в конце вам дается выбор, или написать очерк или сделать мультфильм. И это было тогда, когда я и Мэтт были в разных классах. И я сделал, это был первый раз когда я работал с картоном, но опять же это было что-то типа Терри Гиллиам. И это было так погано, действительно, намного хуже чем "South Park," и я был номинирован ма премию "Студенчиской академии" за это, что было настолько абсурдно, потому что если бы вы видели это, вы бы поняли, как это было ужасно. Но затем, использовали тот же стиль, на самом деле единственной причиной было что съемка фильма была всегда в конце семестра, перед рождественскими праздниками. И решили сделать по этому поводу короткометражку с Фрости снеговиком и эти четыре мальчика которые не думают не о чем, кроме того ,что хотим мы. Просто маленькая вещь чтобы заставить людей смеяться и этих четырех парней, что проклинают Рождество. И это было все о чем мы думали. Затем продюсер компании FOX увидел это и сказал, эй я хочу послать это ,как рождественскую открытку. Ок. Затем год спустя сказали, идите и еще сделайте что-то на подобии. И мы сказали, хорошо. И снова мы не думали ,что все так закончится, мы даже не указали наши имена. Это было сумасшествие. ГРОСС: И как же это дошло оттуда до Comedy Central? Трей Паркер: Благодаря продюсеру с Fox , его звали Brian Graydon(ph), он скопировал это и забавно об этом говорить, но возвращаясь в дни .... Мэтт Стоун: он записал это на VCR. Трей Паркер: Да , он должен был записать это на VCR, так как больше ничего и небыло тогда. Короче он записал 100 копий на видео кассеты и следующая вещь ,что мы узнали , кассеты продолжали копировать и копировать и мы слышали о людях , что видели , что-то типа 20-го поколения этой короткометражки на видео. И это стало популярно в L.A И я думаю частично, потому что мы не указали наших имен, и все спрашивали, кто сделал это? Кто сделал это? И все закончилось тем, что мы встретились и поговорили с людьми, которые хотели видеть это в качестве шоу. ГРОСС: Мои гости Мэтт Стоун и Трей Паркер , создатели "South Park, что идет на Comedy Сentral. Мы вернемся во второй половине нашего шоу. Я Терри Гросс и это "FRESH AIR." ГРОСС: Это "FRESH AIR" и я Терри Гросс, мои гости Мэтт Стоун и Трей Паркер создатели "South park" что только что начал свой новый сезон на Comedy Central. Их 200-й эпизод будет показан в следующем месяце. Шоу о четырех мальчиках , учащихся четвертого класса, но юмор шоу рассчитан на взрослых, затрагиваются темы политики, религии, знаменитостей и т.д. Стоун и Паркер озвучивают большинство голосов в шоу. Мне особенно нравятся музыкальные эпизоды шоу и музыка, которая играет в ваших фильмах. Поэтому я проиграю отрывок из эпизода "Elementary School the Musical.", что является пародией на "High School Musical" Мэтт Стоун: Да, "Elementary School Musical". ГРОСС: Да и все ребята поют в группах и только Брайдон , решает , что он не хочет петь, а хочет играть в баскетбол. Но он боится , что это сделает его непопулярным, что само по себе очень забавно. Он приходит домой, и сознается своим родителям , что он хотел бы играть в баскетбол , а не петь. И вот эта сцена , за ужином (Идет отрывок из эпизода "Elementary School Musical". ) ГРОСС: Это так смешно. Мне нравится, что отец ,как бы поет, а не говорит. И у меня сложилось мнение ,что вы действительно любите мюзиклы. Трей Паркер: О да, точно. И я рос в пригороде Колорадо, у меня не было никакого театрального опыта.У нас был небольшой "Зеленый театр" на 40 мест. И актеры всегда были те же или ваш учитель, или парень с бензоколонки, или библиотекарь. И это все ,что я знал о мюзикле и как я его видел. И поэтому я так влюбился в это. Потому что это было как, я знал всех этих людей, они играли разные спектакли каждые два месяца и так я узнал о великих мюзиклах. Пока мне не стукнуло 20, когда я приехал в Нью Йорк и увидел настоящий мюзикл. ГРОСС: Один из спорных эпизодов , что вы сделали стал эпизод о Саентологии. Под названием "In the Closet"? Мэтт Стоун: "Trapped in the Closet." ГРОСС: "Trapped in the Closet," да, и это был действительно забавный эпизод , где Стэн проходит персональный тест по Саентологии и он так отлично отвечал, что в нем увидели второе пришествие Л. Рон Хаббарда. И потому что Том Круз увлекается Саентологией, он отправился к Стэну домой и расстроился тем, что сказал о нем Стэн. Что он не такой хороший актер ,как Леонардо ДиКаприо или чувак, что играет Напалеона Динамита. В конечном итоге Том Круз забирается в шкаф и вот что было дальше. (Идет отрывок из эпизода "Trapped in the Closet". ) ГРОСС: Эта была сцена из "Trapped in the Closet". Мои гости создатели "South Park" Мэтт Стоун и Трей Паркер. Так у вас действительно были проблемы по поводу этого эпизода? Были ли вы напуганы тем, что вас засудят Саентологи или это был Том Круз на самом деле, что попросил вас убрать эпизод из показа? Трей Паркер: Да уж, мы уверены. Мэтт Стоун: Уверены. Трей Паркер: По правде говоря я думаю ,что так и было. Мэтт Стоун: Мы не можем открыто заявлять об этом, но да, мы думаем,что все так и было. Трей Паркер: Да ладно, шоу получилось такое,что оно само напрашивалось. Мэтт Стоун: Единственная причина, по которому это шоу прошло в эфир, это потому, что мы делаем наши эпизоды за такое короткое время. Поэтому мы буквально закончили эпизод к полудню среды и до показа оставалось всего несколько часов. Так чтобы Comedy Central взглянул на наше шоу с юридической стороны и со стороны стандартов и практики. И случается так, что людей нет на месте или у них нет времени досмотреть шоу до конца и так стандарты и практики дают свое добро на показ. И юристы , что работали с нами над шоу, сказали что все ок. Это же сатира. Она защищена и мы чувствуем себя в безопасности по этому поводу. И затем это попадает в эфир и случилась ,что-то типа Ад вырывается на свободу, т.к "Миссия невыполнима 3" выходила летом того года. И Саентологи стали звонить нам , вроде Viacom (неразборчиво). Ну а на самом деле было то, что спустя несколько месяцев все затихло. Этот эпизод должен был повторно показываться , но неожиданно я и Трей получили звонок,о том ,что эпизод убирают с повторного показа. И мы спросили почему? И они ответили, что просто некоторым продюсерам "Миссия невыполнима 3" не нравится это в эфире. И затем нам говорили, чтобы мы молчали по этому поводу и это было затруднительно для нас. И опять говоря об истории шоу, этого бы не случилось к примеру в первом сезоне, но "Trapped in the Closet" вышел и мы поняли что это не сработает. Люди узнают об этом. И опять же с интернетом, как только мы убрали эпизод с повтора, форумы интернета сошли с ума, и люди узнали и это попало в новости. Нам даже не надо было ничего делать. Интернет послужил тем, что это история стала популярна. ГРОСС: Ну и шоу вернули к показу? Трей Паркер: О да! Мэтт Стоун: Да. Трей Паркер: Вернулось к показу.... Мэтт Стоун: И конечно это сделало историю печально известной. Вы спрашиваете нас об этом. Это ,как сумасшедшая распродажа DVD. Люди смотрят это в онлайн все время. И вы знаете, делать из этого историю... ГРОСС: Последняя фраза в эпизоде звучит как "Мы тебя засудим". Трей Паркер: Да, да и Стэн говорит, давайте , в пред, засудите меня. ГРОСС: Ну так Саентология подала на вас иск за этот эпизод? Мэтт Стоун: Нет. Трей Паркер: Нет и в этом все и заключается. Этот эпизод был одним из тех, где мы действительно работали очень тесно с адвокатами в Viacom, да и сами адвокаты втянулись в это дело. Что типа давайте устроим соревнование. Звучит забавно. И нам было сказано, что вы не можете употреблять те или иные слова в шоу, как к примеру Финансовая Пирамида. Мэтт Стоун: К примеру, они не позволили бы нам сказать финансовая пирамида и то что Саентология -это финансовая пирамида. Так мы этого сейчас не сказали. Трей Паркер: Точно. Мэтт Стоун: Прямо сейчас на радио. Они же нам запретили. Короче мы работали с юристами и вы знаете, что у саетологов есть такая особенность к судебным тяжбам. И мы поняли, что мы играем на этом, это было забавно. ГРОСС: Теперь вы знаете о той стороне Тома Круза. Но так же были слухи о том, что Том Круз гей. Вы думали обыграть это в эпизоде, зная то что это заденет его? Трей Паркер: Нет, потому что зная "South Park" -это сатира и пародия вы добавляете в него слухи постоянно. Мэтт Стоун: Правдослухи Трей Паркер: Мы зовём их правдослухи. Трей Паркер: Та шутка походила на плохую шутку, потому что вы не можете сказать ,что Том Круз гей, он просто находится в шкафу. Вы играете на слухах, но на самом деле вы обыгрываете плохую шутку снова и снова сокращая расстояние. ГРОСС: Ок, сейчас я хочу вас спросить о политической сатире, которую вы делаете. Вернемся к девятому сезону, эпизоду "Best Friends Forever." Эпизод основан на истории Terri Schiavo ,должна ли она оставаться на поддержке искусственного дыхания или нет. В этом эпизоде Небесам нужна помощь Кенни , т.к он прошел игру с отличным результатом. Ангелы думают, что он сможет быть их Кьяну Ривзом и уничтожить армию Сатаны. (Идет отрывок из серии "Best Friends Forever.") ГРОСС: Это очень и очень смешная сцена. Люди уже запутались думать кто вы либералы или консерваторы, с тех пор как вы прошлись по обе политические стороны. Трей Паркер: Да, мы озадачены тоже. Мэтт Стоун: Мы работаем над этой путаницей в эфире. Трей Паркер: Мы действительно завидуем людям , которые уже разобрались ,так как мы до сих пор в замешательстве. ГРОСС: Серьезно, вы интересуетесь политикой? Трей Паркер: Мы говорим о ней, это интересно, и это часть нашей взрослой жизни. Но мы не политически открыты, нет. Мэтт Стоун: Я предположу, что наши политические позиция - это "South Park". Это больше чем вместе взятые республиканцы и демократы. И конечно это нелепое заявление для всех в мире, но я и Трей, мы как наше шоу, это нас больше волнует. И нам не нравятся те шоу, что вставляю политическую часть, только потому ,что это поможет какой-либо из сторон выиграть. Вы знаете, нам нравится работать над шоу, нам нравится говорить о проблемах, и говорить о эмоциях, что скрываются за этими проблемами. Особенно потому ,что от этого идет фураж, но мы никогда не хотели чтобы люди думали, что это шоу Демократов или Республиканцев и отдавать свои голоса по этим причинам. Эта дает нам ощущение нечестности что-ли. Трей Паркер: Есть столько эпизодов, когда одна сторона со своими проблемами и другая сторона со своими. И обе эти стороны орут на друг друга, обзывая злом и глупцами и парни в середине всего этого, и говорят, да Господи, заткнитесь вы все. Есть причина по которой наше шоу такое какое есть, потому что оно это то что мы есть. Мэтт Стоун: В конце этого шоу, когда Кенни , который играет Терри Шиво, соглашается на все, но только не показывайте меня по телевидению. И весь эпизод о Терри Шиво, вы просто смотрели на эту бедную женщину , которой осталось совсем немного времени и это действительно сложная проблема. И когда перестали показывать ее лицо по ТВ в самом худшем варианте, снова и снова. Нам нравится третий вариант , когда это может быть и насмешкой и смешным, но никогда не предписанным. Мы никогда не думали, что миру надо делать то или это , потому что мы не знаем. Да и это вообще то всего навсего мультфильм, поэтому... И я так же не думаю,что мы консерваторы, посмотрите на клип, что вы только что проиграли. Но либералы, я думаю, что к ним относится большинство в Голливуде, поэтому я думаю, что мы немного консерваторы. Трей Паркер: Потому что мы высмеиваем либералов. И большинство людей действительно имеют повестку дня для этого, понимаете, продвинуть их... Мэтт Стоун: Это просто не смешно когда ты... Трей Паркер: ...продвинуть их повестку дня в шоу. Мэтт Стоун: Да, и я не думаю, что им смешно, когда высмеивают их самих."Team America" очень хороший пример. Мы всегда думали, что будет забавно начать фильм с того, что Чарлтон Хестон снимает его, но по другую сторону камеры. Или начать,как Майкл Мур снимает его, а закончить тем, что Это Чарлтон Хестон снимал фильм и он орет на всех. Мэтт Стоун: И люди, я не видел сам, но мне говорили, что в Беркли или в Нью Йорке толпы просто сходили с ума от первой части фильма, а затем смех истощился. Трей Паркер: И люди начали покидать зал. Мэтт Стоун: Да. Мэтт Стоун: И все это потому, что произошел поворот в сюжете, где мы стали высмеивать либералов. Мэтт Стоун: Я над этим больше всех смеялся. Трей Паркер: И потому что фильм вышел на кануне выборов и это тогда мы получили письмо от Шона Пенна , в котором говорилось , как вы посмели , сделать этот фильм в поддержку Джорджа Буша. И мы подумали , о чем он вообще говорит? Мэтт Стоун: Ты вообще смотрел фильм, Ты видел его? Мэтт Стоун: Да он просто разозлился над тем, что мы засунули его в фильм, вот и все над чем он был зол. ГРОСС: Было несколько научных книг, написанных о "South Park." И какая из них, на ваш взгляд наполнена мучительными, интеллектуальными комментариями о "South Park"? Мэтт Стоун: Я помню наше первый обзор, в Washington Post или типа того, после выхода первого эпизода. И там было сказано, что в шоу есть смешные моменты, но нет никакого сравнения с нигилизмом узкой жизни, которая есть у "Beavis and Butthead" или сложности американской семьи, как в "The Simpsons". И мы подумали, вау, так вот что люди видят в шоу "Beavis and Butthead?" Мэтт Стоун: Понимаете, это все не так. Есть конечно действительно умные вещи, что люди написали о "South Park," но для нас это ,как рок группа. Каждый сезон, это как выпуск нового альбома. ГРОСС: Мы были удивлены, когда узнали,что после всех этих шуток о какашках и непристойностях, вы заслужила награду Peabody. Которая дается за выдающий вклад в области масс-медиа. Трей Паркер: Да, мы тоже удивились. Мэтт Стоун: Да мы были немного удивлены... Трей Паркер: Хотя это был действительно сумасшедший сезон, там было все и Саентология и наше воображение и много всего. Вообщем мы действительно хорошо поработали и сделали наше домашнее задание тоже. И не важно ,как долго мы делаем наше шоу, но многие люди все еще думают, что мы делаем егопод кайфом Мэтт Стоун: Хотел бы я этого. Трей Паркер: Но все наоборот. Мэтт Стоун: Да. Трей Паркер: Это случается, когда мы в процессе сезона, и это безумная однообразность , что ранит наш мозг. Мы действительно работаем очень усердно над шоу и хотим чтобы оно было лучшим. И мы не признаем посредничество. Мы злимся сами на себя, когда видим, что мы делаем что-то плохо и тут же пытаемся это исправить. Мэтт Стоун: Вся суть в наградах Peabody и Эмми. Когда мы в первый раз были номинированны на награду Эмми, нам надо было побороть это чувство, типа нет, нет, нет и нет , мы же панк -рок группа. Мы те люди, что показывают средний палец. И когда мы получили награду, мы поняли, что она нам не подходит... Трей Паркер: Это , как вы «студент месяца». Мэтт Стоун: Да это как студент месяца. И вы не хотите им быть и в конечном итоге это оказывается не так и плохо. Но мы не очень переживаем по этому поводу. ГРОСС: И что вы сказали на церемонии? Трей Паркер: Мы говорили о "Battlestar Galactica" , потому что их тоже наградили. Мэтт Стоун: "Battlestar Galactica" имеет одну награду и это был первый сезон их шоу, что оказался очень уникальным. Поэтому мы посвятили нашу награду им и говорили о них. Трей Паркер: Потому что помнишь, когда мы узнали, что нас наградили Peabody, мы удивились и подумали, а кто еще ее получал? И тут вспомнили о "Battlestar Galactica", мы даже не знали что нового вышло. Мы закупили DVD и смотрели шоу от начала и до конца и подумали, что вау, это действительно хорошее шоу. Мэтт Стоун: Да. Трей Паркер: И поэтому это все о чем мы говорили, какое замечательное шоу. Мэтт Стоун: Да, это все что мы делали. ГРОСС: Что же я хочу поздравить вас с предстоящим 200-м эпизодом , а так же поблагодарить за то что вы пришли к нам сегодня. Трей Паркер:Спасибо. Мэтт Стоун: Круто, большое спасибо. ГРОСС: И я хочу закончить программу песней "Blame Canada," из фильма "South Park the movie". Эта песня всегда напоминает мне песню "Bye Bye Birdie" - "Дети" ... Трей Паркер: О да, точно, хмм. ГРОСС: .Эта песня была переписана несколько лет назад Биллом О' Релли. Трей Паркер: Точно, точно. Трей Паркер: Да, мне нравится песня , но очевидно она не так хороша, как песня Фила Коллинза "You'll Be in My Heart" Мэтт Стоун: Если вы действительно хотите услышать хорошую песню, вы должны включить эту самую песню. ГРОСС: Спасибо вам большое за интервью. Трей Паркер: Большое спасибо. Мэтт Стоун: Спасибо.
|