2Lex666:
Будь добр, откорректирую переводы, а то временами опасаюсь за твой рассудок.
Объясни как можно: I dont know! перевести как: Хуй его знает?
Это с какой целью? глупо. в серии про канаду вообще ппц: откуда ты там мат берешь??? заебали?? я вас заебу? что за бред, будь корректнее, а то быдлячком или малышом пахнешь.
Добавлено (2009-07-09, 13:28)
---------------------------------------------
"sister, you dont know a half of it" - ты и половины всей ХУЕТЫ не знаешь.
мда, переводчик ебаны