|
Актуальные темы:
Отсебятина в переводе MTV
|
|
|
Оффлайн
Четверг, 2009-06-18, 16:38:41 | Сообщение # 1
|
|
|
Оффлайн
Пятница, 2009-06-19, 19:47:14 | Сообщение # 2
|
|
Иногда встречаются такие моменты, когда русский перевод уши режет. И по содержанию реплики часто не соответствуют оригиналу.
Если б я мог сказать пиздожоп школьному психологу, я был бы тааакоой счастливый!
|
|
|
Оффлайн
Пятница, 2009-06-19, 20:43:40 | Сообщение # 3
|
|
Ты бы лучше выкладывал текстом, что говорят в оригинале и что добавляют наши. Так понятнее было бы.Добавлено (2009-06-19, 20:43) --------------------------------------------- А, и да, пока в Обсуждения перенесу.
|
|
|
Оффлайн
Суббота, 2009-06-20, 03:58:27 | Сообщение # 4
|
|
805 Tall Goth: I'm such a nonconformist that I'm not going to conform with the rest of you. Okay, I'll do it. [rises and walks over to Stan] Stan: Great! [they leave together] Henrietta: Whoa. I think we just got put in our place. Red Goth: Yeah. We just got Goth-served. Высокий Гот: А я такой мощный нонконформист, что даже с вами не соглашусь! Так что я буду танцевать (подымается и встает рядом со Стэном) Стэн: Круто! (вместе уходят) Генриетта: Кажется нас только что опустили... Красный Гот: ИСТИННЫЕ СТРАДАНИЯ ВЕДОМЫ ТОЛЬКО ТРУ-ГОТАМ 911 Cartman: Now go! Go out into the night and take non-ginger kids from their homes! We will eradicate them all with cages and tortures and a pit of lava to thrown them all in! Now I am not gonna live my life as a Goddamned minority! Are you with me?! Gingers: Wirha! atta! Картман: Вперёд! Идите под покровом ночи и похищайте всех нерыжих детей! Мы истребим их всех! Мы приготовим клетки, факелы и кипящую лаву! Я не позволю относиться к себе как к РЫЖЕМУ меньшинству! Вы со мной? Рыжие: ДАА! 1104 CIA Leader 2: All right, people, I'm in charge now and we will find the terrorists. Jarvis, I want you to check for any terrorist chatter on AOL. Marley and Greggs, try searching for nuclear devices on askjeeves.com. Kyle: Ask Jeeves? Nobody uses Ask Jeeves! Just Google-search it! CIA Leader 2: Are you tellin' me how to do my job? Kyle: Yes. There's a Russian guy named Vladimir Stolfsky who's got search engine hits all over this thing. CIA Leader 2: Chase, search the name Stolfsky on YouTube and cross-reference it with JDate! Chase: Checking. Stan: Look, these Russian guys all have blogs talking about this like it's just some big diversion for something much bigger! Female Agent 2: Sir, these kids are right. We've just received intel that Russian terrorists are believed to be responsible for the threat. CIA Leader 2: Where's the intel from? Female Agent 2: We just read it on Drudge Report. Kyle: Look, we already have the guy's blog. Maybe we can find an address and check it out on MapQuest. CIA Leader 2: We do this my way! I'm the one in charge! Kyle: ...Not anymore you're not. CIA Leader 2: Oh, snap! Лидер ЦРУ 2: Так ребят, я тут главный, мы найдем террористов! Джарвис, проверь: НЕ ТРЕПАЛИСЬ ЛИ ТЕРРОРИСТЫ ПО АСЬКЕ. Марли и Грег попробуйте НАЙТИ ИХ СЛЕДЫ НА YAHOO Кайл: КАКОЙ НАФИГ YAHOO? ОТСТАВИТЬ YAHOO! ИХ НАДО В ГУГЛЕ ИСКАТЬ! Лидер ЦРУ 2: Ты указываешь мне как делать мою работу Кайл: Да! Это русский парень, его зовут Владимир Столфский, его следы по всей сети, их легко найти! Лидер ЦРУ 2: Чейс, поищи имя Столфски на Ютубе, ПРОВЕРЬ ССЫЛКИ НА ЛОВПЛАНЕТ Чейс: Проверяю… Стэн: Слушайте! Русские в своих блогах говорят о этом так, как будто это просто прикрытие для чего-то большего. Женщина-агент 2: Сэр! Дети правы! Мы только что получили сообщение что за эту угрозу ответственность несут русские террористы. Лидер ЦРУ 2: Откуда сообщение? Женщина-агент 2: МЫ ПРОЧИТАЛИ ЕГО НА ДАЙДЖЕСТ.COM Кайл: Мы уже вычислили блог русского. Может мы сможем найти там его адрес и проверить его по Онлайн карте? Лидер ЦРУ 2: Мы будем работать по моему, потому что я здесь главный! Кайл: А вот и нет! Не вы! Лидер ЦРУ 2: Ах, да!
Если б я мог сказать пиздожоп школьному психологу, я был бы тааакоой счастливый!
|
|
|
Оффлайн
Суббота, 2009-06-20, 09:51:38 | Сообщение # 5
|
|
801: Cartman: Kick ass! Картман:Щикарно! 701: Kyle:Oh no you don't, Cartman! Кайл:Не спать,жиртрест! Kyle: Shut up and study! Кайл:Заткнись и читай! Я вообще не ас в инглише,поэтому пока отрывков не очень-то много.Но я пока только такие нашла.Если еще будут-напишу!
Can you feel the sunshine? Does it brighten up your day? Don't you feel that sometimes you just need to run away? Reach out for the sunshine, Forget about the rain, Just think about the good times,and they will come back again
|
|
|
Оффлайн
Понедельник, 2009-06-22, 18:34:03 | Сообщение # 6
|
|
Ну это не принципиально. Я отсебятиной считаю проблемы с названиями, наименованиями, цитатами высказываний (которые просто проигнорированы русским переводом), устоявшимися выражениями не требующими перевода (например White Power, равно как и Red Power). Вот ещё одна: 709 Yeah, it's tough. But it's times like these that... you see what your band is made of. We've gotta fight through the rough times like Journey! Да, напряжно! Но именно в такие моменты понимаешь чего стоит твоя группа. Мы должны пройти через это и возродиться как AEROSMITH!Добавлено (2009-06-22, 18:34) --------------------------------------------- Ещё вспомнил одну из самых значимых отсебятин: в 814 была не ежиха а ДИКОБРАЗИХА (porcupine)! Почему её обозвали ежихой фиг знает!
Сообщение отредактировал Benaz - Суббота, 2009-06-20, 21:43:19
Если б я мог сказать пиздожоп школьному психологу, я был бы тааакоой счастливый!
|
|
|
Оффлайн
Понедельник, 2009-06-22, 19:33:14 | Сообщение # 7
|
|
Quote (Benaz) Почему её обозвали ежихой фиг знает! ибо ежи русским людям родней)
|
|
|
Оффлайн
Понедельник, 2009-06-22, 23:11:18 | Сообщение # 8
|
|
|
Оффлайн
Понедельник, 2009-06-22, 23:35:56 | Сообщение # 9
|
|
Кому на упал етот английский лучше всего на украинском или русском
Слава Україні!!! Героям слава!!!
|
|
|
Оффлайн
Вторник, 2009-06-23, 05:18:39 | Сообщение # 10
|
|
Quote (Xandir) ибо ежи русским людям родней) Дело то не в этом! Просто "секс с дикобразом" звучит более трэшово, как и было задумано...Добавлено (2009-06-23, 05:18) ---------------------------------------------
Quote (лщыы) Кому на упал етот английский лучше всего на украинском или русском ну может mtv украина и точней переводит (не смотрел), но в современном быту оба языка "спотыкаются" в отличие от инглиша имхо
Если б я мог сказать пиздожоп школьному психологу, я был бы тааакоой счастливый!
|
|
|
Оффлайн
Вторник, 2009-06-23, 12:06:54 | Сообщение # 11
|
|
Quote (Benaz) ну может mtv украина и точней переводит (не смотрел), но в современном быту оба языка "спотыкаются" в отличие от инглиша имхо Если бы я понимал инглиш я бы смотрел в инглише,скорее всего так бы сделали все
Слава Україні!!! Героям слава!!!
|
|
|
Оффлайн
Вторник, 2009-06-23, 22:03:19 | Сообщение # 12
|
|
Quote (лщыы) Если бы я понимал инглиш я бы смотрел в инглише,скорее всего так бы сделали все Этой темой я как раз и пытаюсь донести до людей незнающих английский все тонкости упущенные по оплошности переводчиками Добавлено (2009-06-23, 22:03) --------------------------------------------- Вот ещё: 1114 Клайд был в числе последних 5 учеников (но не последним). Потому что последним как мы знаем был Картман
Сообщение отредактировал Benaz - Вторник, 2009-06-23, 22:30:58
Если б я мог сказать пиздожоп школьному психологу, я был бы тааакоой счастливый!
|
|
|
Оффлайн
Воскресенье, 2009-06-28, 03:59:45 | Сообщение # 13
|
|
Вот ещё одна незначительная: Капитан Кранч и Зайчонок Квики не имеют ничего общего
Если б я мог сказать пиздожоп школьному психологу, я был бы тааакоой счастливый!
|
|
|
Оффлайн
Понедельник, 2009-06-29, 01:19:14 | Сообщение # 14
|
|
Benaz, Ты знаешь вот твой пример с возрожденной группой Jouney и возрожденной ATROSMITH, мне кажется тут вот в чем дело группа Jouney не особо у нас известна, а группа AEROSMITH наоборот известна многим и MTV Россия поэтому решила поменять название группы. С Ежихой - Дикобразихой MTV конечно дали маху в эпизоде явно видно что это дикобраз. Думаеться мне они поменяли название для того что бы не говорить дикобразиха - дикобразиха, ежиха - ежиха куда как проще
Сообщение отредактировал Томминокер - Понедельник, 2009-06-29, 03:18:12
|
|
|
Оффлайн
Вторник, 2009-06-30, 11:45:19 | Сообщение # 15
|
|
Да пускай говорят чё хотят, главное чтоб мы подразумевали правильно!
Если б я мог сказать пиздожоп школьному психологу, я был бы тааакоой счастливый!
|
|
|
Оффлайн
Среда, 2009-07-01, 18:06:42 | Сообщение # 16
|
|
|
Оффлайн
Суббота, 2009-07-04, 16:37:14 | Сообщение # 17
|
|
Смотря как...
Если б я мог сказать пиздожоп школьному психологу, я был бы тааакоой счастливый!
|
|
|
Оффлайн
Понедельник, 2009-07-27, 21:17:10 | Сообщение # 18
|
|
Это наверняка все знают: Cartman: Hello? Oh yes, hi, Colonel Sanders! Yes, I'm doing great, but you know, heh, someone at American Idol doesn't know who Wing is. Kyle: Aw, just forget it! Cartman: Eh eh, you're right, Colonel Sanders! You shouldn't give her any more chicken.
Если б я мог сказать пиздожоп школьному психологу, я был бы тааакоой счастливый!
|
|
|
Оффлайн
Понедельник, 2009-07-27, 21:35:26 | Сообщение # 19
|
|
Benaz, в основном это переводят, чтобы было понятно нашему, российскому зрителю. Например, мало кто знает, что такое Colonel Sanders. А вот Рональда Макдональда знают, и знают, что он относится к макдональдсу, который уже точно все наши зрители знают.
|
|
|
Оффлайн
Вторник, 2009-07-28, 07:35:36 | Сообщение # 20
|
|
Quote (SOUTHMAN) Benaz, в основном это переводят, чтобы было понятно нашему, российскому зрителю. Например, мало кто знает, что такое Colonel Sanders. А вот Рональда Макдональда знают, и знают, что он относится к макдональдсу, который уже точно все наши зрители знают. Я всё прекрасно понимаю. Читай выше (#15)! А что касается последнего, то оно мне сразу уши порезало, как только первый раз эту серию посмотрел несколько лет назад. Уж могли бы придумать чё нть более оригинальное чем рональд магдональд! Всё таки сериал то далеко не примитивный!
Если б я мог сказать пиздожоп школьному психологу, я был бы тааакоой счастливый!
|
|
|